Page 4 of 7 FirstFirst ... 23456 ... LastLast
Results 61 to 80 of 124

Thread: В Москве говорят безграмотно

  1. #61
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16

    Re: ох!

    Quote Originally Posted by Aleksy
    А что это вы хотеть так об этом думать? Разницы то нет.
    Я люблю думать о том, в чём нет разницы, чтобы хоть какую-нибудь найти.
    Уважаемый(я) Friendy, а это правда Ваша фото?
    Да, это моё фото.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  2. #62
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    May 2004
    Location
    Moscow
    Posts
    10
    Rep Power
    14

    Re: ох!

    Quote Originally Posted by Friendy
    Quote Originally Posted by Aleksy
    Не написал, а сказал... наверное
    Нет, задание было письменное и надо было расставить ударения.

    Да, по поводу "неграмотный" и "безграмотный", я тут подумала и мне кажется, что "неграмотный" несёт более нейтральный оттенок в то время как в "безграмотный" оттенок более отрицательный, но конечно это всё очень условно и их вполне можно употреблять как абсолютные синонимы.
    По-моему форма "неграмотный" более естественна для русского языка, а "безграмотный" - это легализованный жаргон 20-30 гг, такой же новояз, как и "комсомол", "партком", "облсовет".

  3. #63
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17

    Re: ох!

    Quote Originally Posted by Aleksy
    Уважаемый(я) Friendy, а это правда Ваша фото?
    "Безджентельменность" первой степени! Этого не терплю!

    По-моему форма "неграмотный" более естественна для русского языка, а "безграмотный" - это легализованный жаргон 20-30 гг, такой же новояз, как и "комсомол", "партком", "облсовет".
    Интересно, а великий Принц Сомали(именно я) услышал это слово в первый раз, когда какая-то питерца рассказала ему о действительно хамской неграмотности московской речи.

  4. #64
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16

    Re: ох!

    Quote Originally Posted by Pravit
    питерца
    питерка
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  5. #65
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    210
    Rep Power
    14
    да лана ...шребрики-поребрики ...зато у них в голове тараканы
    Оригинал: Call me ASAP.
    Перевод: Зови меня Асапом. (С)

  6. #66
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    16

    Re: ох!

    Quote Originally Posted by Pravit
    действительно хамской неграмотности московской речи.
    Маасковск'я речь ни беесграамтна, ана очинь сваай'бразна... Паасиб баальшойэ..
    They say unstressed "o" like a long "a" in the beginning of a word, they could change unstressed e to и and they don't say some vowels in suffixes and endings.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  7. #67
    Новичок
    Join Date
    May 2004
    Location
    Где-то там
    Posts
    5
    Rep Power
    14

    Re: ох!

    [Маасковск'я речь ни беесграамтна, ана очинь сваай'бразна... Паасиб баальшойэ..
    They say unstressed "o" like a long "a" in the beginning of a word, they could change unstressed e to и and they don't say some vowels in suffixes and endings.


    Не знаю откуда у вас такие сведения. О чьей московской речи разговор, коренных москвичей или приезжих. Я ловлю себя на мысли, что прожив в Моск >7 лет наверное речь коренных мосвичей слышал очень редко. Кто-то приехал сюда 20-30 лет и всеже так и не научился выворачивать на ааа, а говорит с каким-то нейтральным акцентом между А и О. Но всеже когда я приезжаю к себе на родину в маленький город в 60 км от Н.Новгорода я чувствую какое-то различие в моем и их говоре, хотя там никогда сильно не окали. Значит все-таки есть различия, нос некоторыми регионами они очень незначительны.

  8. #68
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Латвия, Рига
    Posts
    520
    Rep Power
    14
    Я не замечал разницы между произношением в Прибалтике, Москве и Питербурге. Несколько лет назад был на Урале (Курганская область) и там действительно другое произношение и даже есть слова которых я до этого не слышал. Кстати, последние несколько недель я был командирован в Россию и жил в Питербурге на Васильевском острове. Услышал новое слово "бэйджик". Думаю, что это означает пропуск, но от какого слова произошло и точное значение так и осталось неизвестным.
    Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
    Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е

  9. #69
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by BETEP
    Услышал новое слово "бэйджик". Думаю, что это означает пропуск, но от какого слова произошло и точное значение так и осталось неизвестным.
    Бэйджик (бэйдж) это идентификационная табличка, на которой пишут имя и некоторые другие данные о человеке и прикрепляют ему на одежду (как например у кассиров в супермаркетах). Не знаю о значении "пропуск", но вполне возможно, что есть и оно. Происходит от английского слова badge.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  10. #70
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Латвия, Рига
    Posts
    520
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Friendy
    Бэйджик (бэйдж) это идентификационная табличка, на которой пишут имя и некоторые другие данные о человеке и прикрепляют ему на одежду (как например у кассиров в супермаркетах). Не знаю о значении "пропуск", но вполне возможно, что есть и оно. Происходит от английского слова badge.
    Спасибо, Friendy. В Питере так называли карточку которую засовывали в устройство на входе чтобы пройти (как в московском метро).
    Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
    Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е

  11. #71
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Амстелвэйн, Нидерланды
    Posts
    658
    Rep Power
    15
    Ну, в таком случае транслитерирование совсем неправильно. Лучше было бы 'Бэдж', что ли? А конечно понимаю, что сленг не следует разумные правила.
    Army Anti-Strapjes
    Nay, mats jar tripes
    Jasper is my Tartan
    I am a trans-Jert spy
    Jerpty Samaritans
    Pijams are tyrants
    Jana Sperm Tit Arsy

  12. #72
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Jasper May
    Ну, в таком случае транслитерирование совсем неправильно. Лучше было бы 'Бэдж', что ли? А конечно понимаю, что сленг не следует разумные правила.
    ... неправильное.
    Я ... разумным правилам.

    Всё зависит от того кто/где говорит, у нас, например, говорят "бэдж", слово-то нерусское, поэтому говорят по-разному.

  13. #73
    br0
    br0 is offline
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    May 2004
    Location
    Russia, Omsk
    Posts
    19
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Jasper May
    Ну, в таком случае транслитерирование совсем неправильно. Лучше было бы 'Бэдж', что ли? А конечно понимаю, что сленг не следует разумные правила.
    все вполне разумно, badge=бейдж , а "бейджик" это просто уменьшительно-ласкательное окончание

  14. #74
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Латвия, Рига
    Posts
    520
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by br0
    все вполне разумно, badge=бейдж , а "бейджик" это просто уменьшительно-ласкательное окончание
    Видимо, "бейдж" это когда табличка на всю грудь или пропуск формата А3.
    Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
    Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е

  15. #75
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by BETEP
    Видимо, "бейдж" это когда табличка на всю грудь или пропуск формата А3.

    Представляю себе как это выглядит!
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  16. #76
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    15
    Интересно, а как тогда выглядит «бэйджище»?

  17. #77
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Латвия, Рига
    Posts
    520
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Tu-160
    Интересно, а как тогда выглядит «бэйджище»?
    Когда фотография в масштабе 1:1 это называется 'фас кантрол'...
    Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
    Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е

  18. #78
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Московско-питерский словарь http://www.club.auto.ru/club/mospit.htm

  19. #79
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    16
    Well, it looks like here in the Urals all of this is mixed. We usually don't use поребрик и шаверма but круг-кольцо, палатка-ларёк, штука-тонна, тачка-мотор, сотовый-мобильный-трубка and a lot of other words are used in equal frequency.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  20. #80
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    China
    Posts
    860
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by BETEP
    Quote Originally Posted by Tu-160
    Интересно, а как тогда выглядит «бэйджище»?
    Когда фотография в масштабе 1:1 это называется 'фас кантрол'...
    или "фейс контрол"? здес в ставрополе есть реклама с текстом "шуз контрол"
    Море удачи и дачу у моря

Page 4 of 7 FirstFirst ... 23456 ... LastLast

Similar Threads

  1. американцы говорят будто каши в рот набрали
    By Pon4ik in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 4
    Last Post: May 11th, 2007, 04:50 PM
  2. Говорят дети... :)
    By gRomoZeka in forum Fun Stuff
    Replies: 1
    Last Post: February 11th, 2007, 10:57 PM
  3. говорит или говорят
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: January 10th, 2006, 09:38 PM
  4. он не в Москве :?:
    By vitovio in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 24
    Last Post: July 15th, 2005, 10:29 AM
  5. Говорят дети
    By Friendy in forum Fun Stuff
    Replies: 3
    Last Post: November 17th, 2003, 02:52 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary