Results 1 to 20 of 20

Thread: Finally it's my turn!

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Амстелвэйн, Нидерланды
    Posts
    658
    Rep Power
    11

    Finally it's my turn!

    I'm afraid it's also in fairy-tale style, as are Pravit's stories. I couldn't think of anything better. Important thing is that my Russian is at least acceptable.


    Посещение

    Эта сказка про деревушку. В этом деревушке все были бедные. Просто все, исключения не было. Даже мэр был бедный; весьма нищенский. Потому что эта деревушка была бедная, и всегда такая и была, людям всегда было грустно. Все ходили наклоняя голову, всем было голодно, все были бедные. Всё ещё никого, кто хотел бы это изменить, не было. Люди все привыкли, они не знали ничшего лучшего. Не следовало пользоваться головой, так как что бы они ни делали, остались бедными.

    Однажды какой-то мужчина пришёл в деревеньку. Он сразу почувствовал себя как дома, потому что он тоже был бедным, он тоже ничего лучшего не знал. Он чувствовал себя как дома в этой удобной, а такой бедной деревушке. Всё же было большое различие между вот этим мужчиной и жителями деревни. Если бы ты был там, ты бы тотчас же заметил: он был единственный, кто ходил с поднятой головой. Ему не было стыдно и он также не был унылым; он был гордый. Остальные этого не заметили, ведь они все наклонили голову вниз.
    ---


    And before I continue, could someone explain exactly when a short form adjective is used after 'быть' and when a long form one (instrumental/nominative when positive, nominative/instrumental/genitive when negative)?
    Army Anti-Strapjes
    Nay, mats jar tripes
    Jasper is my Tartan
    I am a trans-Jert spy
    Jerpty Samaritans
    Pijams are tyrants
    Jana Sperm Tit Arsy

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14
    I would say it's really rather good(probably better than my average) but I'll wait for somebody to correct it.

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2004
    Posts
    44
    Rep Power
    11

    Re:

    Все ходили наклоняя голову
    this should better be: качая головой

    всем было голодно
    this should be replaced with: все голодали

    Он сразу почувствовал себя как дома
    should be: он себя чувствовал как у себя дома

    Всё же было большое различие
    better like this: зато этот человек отличался от других жителей деревни

    Если бы ты был там, ты бы тотчас же заметил
    could be also:если бы вы присутствовали там,вы бы тогда замечали

    кто ходил с поднятой головой
    errr..grammatically correct but nobody talks like that

    они все наклонили голову вниз
    it should be: они все смотрели вниз качая головой
    I wasn't doing anything wrong,i simply didn't have any clothes on

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Амстелвэйн, Нидерланды
    Posts
    658
    Rep Power
    11
    Thank you Pravit & V0LK!

    @V0LK: Doesn't качать головой mean to shake one's head (to say 'no')? I really meant that they were all depressed and always hung their head down low.

    should be: он себя чувствовал как у себя дома
    Are you sure about this? I thought my version was sort of an idiom. I have seen 'как у себя дома', but never with 'чувствовать'.
    Army Anti-Strapjes
    Nay, mats jar tripes
    Jasper is my Tartan
    I am a trans-Jert spy
    Jerpty Samaritans
    Pijams are tyrants
    Jana Sperm Tit Arsy

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    210
    Rep Power
    11
    Оригинал: Call me ASAP.
    Перевод: Зови меня Асапом. (С)

  6. #6
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2004
    Posts
    44
    Rep Power
    11

    Re:

    QWERTYZ

    im sure you know опустив means =having let down,having lowered which is perfective.it dsnt quite fit to наклоняя головy as a perfect translation as it's imperfective.coz опустив голову = having lowered one's head. It's best that he should use качая головой because he's shaking his head,either it means no or yes.

    And Jasper May чувствовать как у себя дома is used yes to express that im making myself at home.
    I wasn't doing anything wrong,i simply didn't have any clothes on

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    210
    Rep Power
    11
    V0lk ...ну чё ты мне голову морочишь, да ещё на языке наиболее вероятного противника ...ну не говорят так, не-го-во-рят ..ну не ходят бедные смурные люди качая головой - если они конечно вусмерть не натараканились, а я так понимаю деревня всё таки не наша, типа не принято там так

    И выражение типа "чувствовать как у себя дома" это экспатизм чистейшей воды ...а вот у Джаспера всё правильно в рассказе
    Оригинал: Call me ASAP.
    Перевод: Зови меня Асапом. (С)

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Просто все, исключения не было.
    It's better: Все, без исключения.

    Все ходили наклоняя голову
    Все ходили склонив (or опустив as QWERTYZ said) голову

    Всё ещё никого, кто хотел бы это изменить, не было
    It's better: Но никого ещё, кто хотел бы это изменить, не было

    Не следовало пользоваться головой
    Maybe: Люди не задумывались об этом

    этой удобной, а такой бедной деревушке
    этой удобной, но такой бедной деревушке

    между вот этим мужчиной и жителями деревни.
    между этим мужчиной и жителями деревни.

    не был унылым; он был гордый
    не был унылым; он был гордым

    Остальные этого не заметили, ведь они все наклонили голову вниз
    Остальные этого не замечали, ведь все они ходили склонив (опустив) голову

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Quote:
    кто ходил с поднятой головой
    [quote:32wp0aj0]errr..grammatically correct but nobody talks like that
    [/quote:32wp0aj0]
    What's wrong with it? It's all right (at least for me).

  10. #10
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    12

    Re: Finally it's my turn!

    Quote Originally Posted by Jasper May
    Если бы ты был там, ты бы тотчас же заметил: он был единственный, кто ходил с поднятой головой.
    Very clumsy in Russian! And you'd better not use "ты" in abstract sense. Use impersonal constructions instead:

    И это было сразу заметно: он единственный ходил с поднятой головой.
    Or
    Если бы вы оказались в этой деревне, вы бы тотчас заметили, что только он один ходил с поднятой головой.

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Амстелвэйн, Нидерланды
    Posts
    658
    Rep Power
    11
    Thanks for all the corrections! I'll be writing a lot more from now; I have to practice for my Russian exams. I'm not sure if I'll continue this story, I've thought of something far better to write.
    Army Anti-Strapjes
    Nay, mats jar tripes
    Jasper is my Tartan
    I am a trans-Jert spy
    Jerpty Samaritans
    Pijams are tyrants
    Jana Sperm Tit Arsy

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    14
    Russian exams...you have Russian classes? A lucky one you are, Jasper!

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Амстелвэйн, Нидерланды
    Posts
    658
    Rep Power
    11
    Da, da, didn't I tell you? I've had them since the start of this year. It's mainly listening to Ariya and DDT, and practicing my razgovornaya rech'. My teacher's a bearded, longhaired rocker who frequently cycles to Russia from Holland. Quite the character.
    Army Anti-Strapjes
    Nay, mats jar tripes
    Jasper is my Tartan
    I am a trans-Jert spy
    Jerpty Samaritans
    Pijams are tyrants
    Jana Sperm Tit Arsy

  14. #14
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2004
    Posts
    44
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by QWERTYZ
    V0lk ...ну чё ты мне голову морочишь, да ещё на языке наиболее вероятного противника ...ну не говорят так, не-го-во-рят ..ну не ходят бедные смурные люди качая головой - если они конечно вусмерть не натараканились, а я так понимаю деревня всё таки не наша, типа не принято там так

    И выражение типа "чувствовать как у себя дома" это экспатизм чистейшей воды ...а вот у Джаспера всё правильно в рассказе
    а ты мне мозги не пудри.в следующий раз не отвечай на то что я тут пишу.нет ничего плохого другого человека править,но не указывай.ффсё.
    I wasn't doing anything wrong,i simply didn't have any clothes on

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    210
    Rep Power
    11
    VOLK ррррусский учи сначала блин, чудо ..а потом пальцы гни ...всё равно ж не натив спикер
    Оригинал: Call me ASAP.
    Перевод: Зови меня Асапом. (С)

  16. #16
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2004
    Posts
    44
    Rep Power
    11

    Re:

    а это кого е6ёт? балда

    очень продвинутый пацан..
    I wasn't doing anything wrong,i simply didn't have any clothes on

  17. #17
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    210
    Rep Power
    11
    хахахахаха ...чудик чухломудрый из словарей вылези , а потом советы раздавай ...шижипишисбуквойы блин
    Оригинал: Call me ASAP.
    Перевод: Зови меня Асапом. (С)

  18. #18
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2004
    Posts
    44
    Rep Power
    11

    Re:

    чпок

    oh now you're making me look bad in front of all the users,awww..
    No really,it's a pity man.my farts smell better than you
    I wasn't doing anything wrong,i simply didn't have any clothes on

  19. #19
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    210
    Rep Power
    11
    хаха ...буржуёк-дурачок ...что, по-русски слабо? слова в словаре кончились?
    Оригинал: Call me ASAP.
    Перевод: Зови меня Асапом. (С)

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Hey guys, chill out!
    Nobody is interested in reading how you're swearing at each other.

    V0LK: если уж поправляешь кого-то, а тем более споришь с нэйтивом, ты должен знать предмет если не на 100%, то близко к тому.

    Yandex search:
    "чувствовать себя как дома": страниц — 5293
    "чувствовать как у себя дома": страниц — 16

    Есть повод задуматься.

    QWERTYZ: поcдержаннее чуток...

Similar Threads

  1. turn off...
    By paramita in forum Translate This!
    Replies: 36
    Last Post: December 6th, 2006, 06:52 AM
  2. looking for a female, who can talk to me in Engl in my turn
    By Firewall in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: May 11th, 2006, 07:50 PM
  3. I finally got a tutor
    By Sir Krist in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: April 15th, 2005, 06:58 AM
  4. Turn Around
    By Евгения Белякова in forum Translate This!
    Replies: 54
    Last Post: March 16th, 2005, 07:10 PM
  5. Finally started the course
    By povlhp in forum Getting Started with Russian
    Replies: 0
    Last Post: September 23rd, 2004, 08:09 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary