Ой, все хуже с моим русским![]()
Я хотела спросить ,является ли 'Воскресение' одним из самых лучших сочинений Толстого ,или может быть, он слишком много морализирует в книге" ? (Можно сказать по -английски 'he was wearing his 'moral' hat too much',)
Ой, все хуже с моим русским![]()
Я хотела спросить ,является ли 'Воскресение' одним из самых лучших сочинений Толстого ,или может быть, он слишком много морализирует в книге" ? (Можно сказать по -английски 'he was wearing his 'moral' hat too much',)
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
Но то, что держит вместе детей декабря
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
Нет, твой русский великолепенOriginally Posted by Katyusha Grib
Я сделал лишь небольшие поправки.
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
А ты не хочешь читать моралную книгу, Катюша?Originally Posted by Katyusha Grib
![]()
Я тоже сказал бы, что твой русский великолепен![]()
![]()
![]()
Белка.
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
— Аквариум
Спасибо за комплиментыOriginally Posted by belka
Хотя в тот день , когда я получу комплимент от нашей Оли, я буду совсем в восторге!!
А черт, покрасней, проклятый мягкий знак! У меня чувство, как с неудачными чарами (spell?) в 'Гарри Поттер'![]()
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
Но то, что держит вместе детей декабря
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
Этот твой пост действительно почти безупреченOriginally Posted by Katyusha Grib
![]()
Vadim84 добавил запятую, а все остальное отлично.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Originally Posted by belka
![]()
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Да, можно перевести "spell" как "чары", но лучше сказать "заклинание". Хотя это зависит от контекста.У меня чувство, как с неудачными чарами (spell?) в 'Гарри Поттер'
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Что? Извените, но я не понял, что ты значишь здесь, Катюшка... У тебя ли чувство, как ведьма?Originally Posted by Katyusha Grib
![]()
Кстати, где можно покупить романы Гарры Поттер по-русский? Я хотел бы читать первую книгу, потому что я читал этот роман по-валлийский... качество произведения не очень хорошо, поэтому перевод на других языки довольно легко читается для начинающего!
Извените, Катя, я знаю, что ты фанатка Гарры, но это я не могу делить с тобой![]()
Белка.
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
— Аквариум
Originally Posted by belka
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Originally Posted by belka
Edit:
Черт, Оля, на две минуты опередила!![]()
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Гарри Поттер не пишет романов, ОляOriginally Posted by Оля
![]()
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Мне самой смешноOriginally Posted by Vadim84
![]()
![]()
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Разве я фанатка ( или фанатик?) Гарри?Originally Posted by belka
![]()
А Гарри, конечно , когда ты его лучше узнаешь, очень умный, храбрый человек!
А кстати, это чуть не странно, что мы быстро перешли из темы о 'Воскресение' в тему о Гарри Поттере?! А я согласно с Белкой. что такие книги очень подходящие для начинающих русского - очень простой язык, конечно , таккак они рассчитанны на детей.
A тоже кстати, Белка , ты найдешь переводы Гарри Поттер на русском на этих сайтах:
www.russianuk.co.uk
(под титром 'Русские Книги иностранных авторов', a только найдешь здесь 'Принц -полукровка"
или,
www.kniga.com
or www.biblio-globus.us
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
Но то, что держит вместе детей декабря
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
Originally Posted by Katyusha Grib
Обычно мы употребляем слово "титр" только во множественном числе и только когда речь идет о титрах в фильме.Originally Posted by Chuvak
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Спрасибо за исправки!
Интересно, я не знала правило о ' начинающих', когда надо писать глагол после этого слова. А это всегда так ? Например, ' tennis beginners' -можно перевести как 'начинающий играть в теннис' ?
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
Но то, что держит вместе детей декабря
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
Да, можно.Originally Posted by Katyusha Grib
Но никакого особого правила нет: можно сказать "начинающий теннисист" или "начинающий играть в теннис".
А ты написала "для начинающих русского". Просто это бессмысленная фраза.
И еще: выражение "играющий в теннис" можно заменить словом "теннисист". Но выражение "изучащий русский (язык)" одним словом заменить нельзя. По крайней мере, мне в голову ничего не приходит
В твоем предложении надо употребить глагол после слова "начинающих", потому что просто нет подходящего существительного.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
мне говорят, что "Воскресение" самая хорошая книга Толстого, за "Войной и миром" и "Анней Карениней". Но мне кажется, что так говорили, потому что книга служивала коммунизм!Originally Posted by Katyusha Grib
![]()
Но читай, читай! Действительная интересная книга, и там Катюша тебя ждет![]()
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!!))
[quote=kalinka_vinnie]мне говорили, что "Воскресение" самая хорошая книга Толстого, лучше чем "Война и мир" и "Анна Каренина". Но мне кажется так говорили потому, что книга служила коммунизму! (придерживалась идеям коммунизма)Originally Posted by "Katyusha Grib":3l79sihv
![]()
Но читай, читай! Действительно интересная книга, и там тебя ждет Катюша.[/quote:3l79sihv]
даOriginally Posted by Katyusha Grib
но лучше: начинающий теннисист![]()
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |