Ой, все хуже с моим русским
Я хотела спросить ,является ли 'Воскресение' одним из самых лучших сочинений Толстого ,или может быть, он слишком много морализирует в книге" ? (Можно сказать по -английски 'he was wearing his 'moral' hat too much',)
Ой, все хуже с моим русским
Я хотела спросить ,является ли 'Воскресение' одним из самых лучших сочинений Толстого ,или может быть, он слишком много морализирует в книге" ? (Можно сказать по -английски 'he was wearing his 'moral' hat too much',)
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
Но то, что держит вместе детей декабря
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
Нет, твой русский великолепенOriginally Posted by Katyusha Grib
Я сделал лишь небольшие поправки.
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
А ты не хочешь читать моралную книгу, Катюша?Originally Posted by Katyusha Grib
Я тоже сказал бы, что твой русский великолепен
Белка.
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
— Аквариум
Спасибо за комплименты Хотя в тот день , когда я получу комплимент от нашей Оли, я буду совсем в восторге!!Originally Posted by belka
А черт, покрасней, проклятый мягкий знак! У меня чувство, как с неудачными чарами (spell?) в 'Гарри Поттер'
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
Но то, что держит вместе детей декабря
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
Этот твой пост действительно почти безупреченOriginally Posted by Katyusha Grib
Vadim84 добавил запятую, а все остальное отлично.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Originally Posted by belka
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Да, можно перевести "spell" как "чары", но лучше сказать "заклинание". Хотя это зависит от контекста.У меня чувство, как с неудачными чарами (spell?) в 'Гарри Поттер'
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Что? Извените, но я не понял, что ты значишь здесь, Катюшка... У тебя ли чувство, как ведьма?Originally Posted by Katyusha Grib
Кстати, где можно покупить романы Гарры Поттер по-русский? Я хотел бы читать первую книгу, потому что я читал этот роман по-валлийский... качество произведения не очень хорошо, поэтому перевод на других языки довольно легко читается для начинающего!
Извените, Катя, я знаю, что ты фанатка Гарры, но это я не могу делить с тобой
Белка.
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
— Аквариум
Originally Posted by belka
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Originally Posted by belka
Edit:
Черт, Оля, на две минуты опередила!
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Гарри Поттер не пишет романов, ОляOriginally Posted by Оля
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Мне самой смешноOriginally Posted by Vadim84
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Разве я фанатка ( или фанатик?) Гарри?Originally Posted by belka
А Гарри, конечно , когда ты его лучше узнаешь, очень умный, храбрый человек!
А кстати, это чуть не странно, что мы быстро перешли из темы о 'Воскресение' в тему о Гарри Поттере?! А я согласно с Белкой. что такие книги очень подходящие для начинающих русского - очень простой язык, конечно , таккак они рассчитанны на детей.
A тоже кстати, Белка , ты найдешь переводы Гарри Поттер на русском на этих сайтах:
www.russianuk.co.uk
(под титром 'Русские Книги иностранных авторов', a только найдешь здесь 'Принц -полукровка"
или,
www.kniga.com
or www.biblio-globus.us
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
Но то, что держит вместе детей декабря
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
Originally Posted by Katyusha Grib
Обычно мы употребляем слово "титр" только во множественном числе и только когда речь идет о титрах в фильме.Originally Posted by Chuvak
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Спрасибо за исправки!
Интересно, я не знала правило о ' начинающих', когда надо писать глагол после этого слова. А это всегда так ? Например, ' tennis beginners' -можно перевести как 'начинающий играть в теннис' ?
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
Но то, что держит вместе детей декабря
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
Да, можно.Originally Posted by Katyusha Grib
Но никакого особого правила нет: можно сказать "начинающий теннисист" или "начинающий играть в теннис".
А ты написала "для начинающих русского". Просто это бессмысленная фраза.
И еще: выражение "играющий в теннис" можно заменить словом "теннисист". Но выражение "изучащий русский (язык)" одним словом заменить нельзя. По крайней мере, мне в голову ничего не приходит
В твоем предложении надо употребить глагол после слова "начинающих", потому что просто нет подходящего существительного.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
мне говорят, что "Воскресение" самая хорошая книга Толстого, за "Войной и миром" и "Анней Карениней". Но мне кажется, что так говорили, потому что книга служивала коммунизм!Originally Posted by Katyusha Grib
Но читай, читай! Действительная интересная книга, и там Катюша тебя ждет
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
[quote=kalinka_vinnie]мне говорили, что "Воскресение" самая хорошая книга Толстого, лучше чем "Война и мир" и "Анна Каренина". Но мне кажется так говорили потому, что книга служила коммунизму! (придерживалась идеям коммунизма)Originally Posted by "Katyusha Grib":3l79sihv
Но читай, читай! Действительно интересная книга, и там тебя ждет Катюша.[/quote:3l79sihv]
даOriginally Posted by Katyusha Grib
но лучше: начинающий теннисист
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |