perhaps it needs to be pointed out that объект is a borrowed word in Russian, therefore strictly speaking it's not Russian
basically words of Latin origin whos stem starts with j and is preceded by a prefix, in Russian will be spelled with the hard sign
injection - инъекция
conjunctivitis - конъюктивит
subject - субъект
and
object - объект
Adjutant - адъютант
adjutant comes from the Latin adjutans, present participle of the verb adjuvare, "to help"
and ad- seems also a prefix like in the words adjective, adverb, admit (these stems with other prefixes: subjective, proverb, permit)
so somehow the rule of the hard sign after prefix is maintained with at least these borrowed words as well
genuinely non-separating i can't think of, are there any?