Ah, so we speak in direct meaning.
Then bad news is we say "Я никогда этого не сделаю" in place of "Я никогда этого не буду делать".
P1: Никогда не говори "никогда" !
P2: Ладно, никогда не скажу.
Also,
'... сегодня я не полезу туда, но туда.' does not sound right.
Could be:
'... сегодня я не полезу туда, но полезу завтра.'
'... сегодня я полезу не туда, а туда.'
'... сегодня я не туда полезу, а туда.'