Results 1 to 19 of 19

Thread: хотелось бы посмотреть, кто ей понравился; why perfective past?

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    20
    I think it's good idea to perceive verbs with "по" and without "по" like different verbs. Don't try to perceive them like forms of one verb for different tenses (conception of verb teens works in english, but it doesn't work in russian).

    понравился says ' I began the process of liking...', and has nothing to say about whether that liking continued or not.
    Ok, lets recall the english verb "impress".
    If I say: "It impressed me" or "It has impressed me", what can you say about whether this emotion continued or not? The verb "понравился" works same. Both verbs focus us on bright moment in past, when we were feeling something, but both don't describe our state after this moment.

    I think it's not hard to come up with sentences were "поработал" and "работал" sound almost same like "понравился" и "нравился".

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    25
    P.S.
    плакать=to cry
    поплакать=to begin and finish crying
    заплакать=to start crying

    работать=to work
    поработать=to begin and finish work
    заработать=to earn/to get something through process of working/acting.
    Hmm... Maybe grafrich is right and sometimes they are just different words.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    25
    P.P.S.
    I think it is just subject of memorizing:
    ЗАПЛАКАТЬ - "Начать плакать"
    ПОПЛАКАТЬ - "Провести некоторое время, плача"

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    310
    Rep Power
    12
    Actually I didn't notice that Летать and лететь are 2 different verbs; I don't know if I understand the difference.
    Летал He flew. (there and back, multidirectional
    Летел He flew. (but didn't come back, unidirectional)
    I think this is going beyond what I understand, I haven't really looked into verbs of motion yet, I'm aware that they treat aspect differently to other Russian verbs.

Similar Threads

  1. посмотреть
    By RedFox in forum English for Russians - Изучаем английский язык
    Replies: 1
    Last Post: August 29th, 2015, 10:30 AM
  2. Past perfective form for future tense?
    By markhemstead in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: June 3rd, 2011, 04:08 PM
  3. Replies: 11
    Last Post: April 18th, 2009, 02:11 PM
  4. Past simple or past perfect
    By Ramil in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: May 16th, 2008, 05:04 PM
  5. Я оглянулся посмотреть.. in English
    By Bisquit in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: May 8th, 2006, 04:49 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary