Page 10 of 12 FirstFirst ... 89101112 LastLast
Results 181 to 200 of 229
Like Tree11Likes

Thread: Устойчивые словосочетания, фразеологизмы, пословицы, поговорки, идиомы, афоризмы

  1. #181
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  2. #182
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  3. #183
    Почётный участник Sergey_'s Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    somewhere over the rainbow
    Posts
    130
    Rep Power
    9
    Сморозить
    В дореволюционных гимназиях изучался греческий язык. От реплик учителей греческого языка "морос" (по-русски – глупо, глупость) образовалось слово сморозить – сказать глупость.

    Во всю Ивановскую
    В Москве есть колокольня Ивана Великого, на которой по праздникам звонили во все тридцать колоколов. Звонить (или кричать) во всю Ивановскую - во всю мочь, изо всех сил.

    В просак попасть
    Просак – это барабан с зубьями в машине, при помощи которого чесали шерсть. Попасть в просак – значило искалечиться, лишиться руки. Попасть в просак – попасть в беду, в неловкое положение.

    Где раки зимуют
    В старину раков суеверные люди считали таинственными животными. Узнать рачью зимовку считалось делом очень трудным. Выражение Я ему покажу, где раки зимуют употреблялось как угроза: покажу то, чего никто не знает.

    Гол как сокол
    В этой поговорке сокол – не птица, а гладкое дубовое бревно, стенобитное орудие, которым в древности ломали стены вражеских крепостей. Сокол этот действительно был гол, на его поверхности не было ничего лишнего.

    Долгий ящик
    У царя Алексея Михайловича в селе Коломенском у дворца был прибит длинный ящик, куда люди опускали свои челобитные (прошения). Прошения, проходя через руки бояр, очень часто задерживались. Выражение откладывать дело в долгий ящик означает "тянуть, задерживать, медлить"

    Дело - табак
    Идет от обычая бурлаков при входе в воду подвязывать к шее кисет с табаком, чтоб не намок. Когда становилось так глубоко, что вода подступала к шее, кричали – табак!

    Лясы (балясы) точить, балясничать
    Выражение это происходит от слова балясины (так назывались фигурные столбики для лестничных перил, которые вытачивались на токарных станках). Занятие это считалось нетрудным и веселым, мастера шутили, балагурили, пели. Балясы точить – балагурить, пустословить для потехи.

    За пояс заткнуть
    По старорусскому обычаю пояс был обязательной частью как мужской, так и женской одежды. За пояс затыкали полы рубахи, чтоб не мешали в работе; ямщики затыкали за пояс рукавицы, плотники – топор и т.п. Таким образом, затыкали что-либо за пояс только рабочие, мастеровые люди. Отсюда начали говорить: заткнуть за пояс - превзойти кого-нибудь в работе, умении.

    Затрапезный вид
    Петр I в свое время передал основанную им ткацкую фабрику одному купцу – Ивану Затрапезникову. Фабрика изготовляла грубую и дешевую ткань. С тех пор о человеке в измятом, потрепанном и грязном платье говорят: у него затрапезный вид.

    Казанские сироты
    После завоевания Казани русский царь Иван IV щедро наградил отдельных татар. Многие татары злоупотребляли добротой русских и, прикидываясь бедными, назойливо требовали наград. Прикидываться казанским сиротой – притворяться бедняком.

    Калачом не заманишь
    Русские до 17 в. ели ржаной хлеб (как бедные, так и богатые). Из пшеничной муки лишь на праздники пекли калачи и считали их большим лакомством. Калачом не заманишь – никакими лакомствами, никакими обещаниями не заманишь.

    Канитель тянуть
    В старину медные, золотые и серебряные нити для вышивки изготовляли вручную: раскаляли металл и осторожно вытягивали клещами тонкую проволоку, которая называлась канитель. Работа была очень медленной, поэтому стали говорить: канитель тянуть (медлить, мешкать).

    На воре шапка горит
    Происходит это выражение от старинного анекдота. На базаре искали однажды вора, не смогли найти и обратились к знахарю. Знахарь вдруг крикнул в толпу: "Поглядите, на воре шапка горит!" Какой-то человек невольно схватился за голову. Он и оказался вором. С тех пор так говорят о человеке, который невольно выдаст себя нечаянным словом или движением.

    Не солоно хлебавши
    На Руси когда-то соль была очень дорогой. Возить ее приходилось издалека. В старину пищу солили сидя за столом. Часто хозяин солил гостям еду рукой. Гостю познатнее сыпал больше (иногда и лишнее – вот откуда пересолил). А гостю незнатному, сидевшему где-нибудь в дальнем конце стола, соли совсем не доставалось. Поэтому про плохой прием, оказанный кому-нибудь, про чью-либо неудачу говорим: Ушел не солоно хлебавши.

    Не в своей тарелке
    Не в своей тарелке – это дословный, но не соответствующий смыслу подлинника перевод с французского n’est pas dans son assiette – "не в духе, не в настроении". Слово assiette означает по-французски "настроение, состояние духа", а также "тарелка".

    Опростоволоситься
    В древности ходить с непокрытой головой считалось позором. Шапки не снимались ни в комнатах, ни в церкви. Не было для человека большего позора, когда с него в людном месте срывали шапку. Опростоволоситься – опозориться, оказаться в неудобном положении.

    Подноготную узнать
    В старину были распространены жестокие пытки, которым подвергали людей в застенках тюрем. Одной из пыток было забивание под ногти железных гвоздей. Редко кто выдерживал эту пытку и почти всегда рассказывал все тайны. Узнать всю подноготную – узнать все до мелочи, подробно.

    С красной строки
    В древности книги писали на пергаменте особыми чернилами, а заглавные буквы новой строки писали киноварью (красной краской). С красной строки – с новой строки.

    Спустя рукава
    На Руси раньше распространены были длинные рукава, которые засучивались перед работой (отсюда засучив рукава – усердно приняться за дело), а после работы опускались, чтобы согреть руки. Спущенные рукава мешали работе. Отсюда и возникла поговорка: работать спустя рукава – значит "работать небрежно, неохотно, лениво".

    У черта на куличках
    В глубокой древности кулигами называли поляны в дремучих лесах. Язычники считали их заколдованными. Позже люди расселялись вглубь леса, отыскивали кулиги, поселялись там со всем семейством. Отсюда и пошло выражение: у черта на куличках, т. е. очень далеко.

    Чудеса в решете
    Выражение возникло из пословицы "Чудеса: в решете дыр много, а вылезти некуда".

    Ходить козырем
    В древней Руси бояре, в отличие от простолюдинов, пришивали к вороту парадного кафтана расшитый серебром, золотом и жемчугом воротник, который назывался козырем. Козырь внушительно торчал вверх, придавая гордую осанку боярам. Ходить козырем – ходить важно, а козырять – хвастаться чем-нибудь.

    От доски до доски
    В старину переплет книги делали не из картона, а из досок, обтянутых кожей. Выражение от доски до доски означает тоже, что от корки до корки, от крышки до крышки, т. е. от начала до конца.

    С панталыку сбиться
    Выражение пошло от названия горы Пантелик в Греции. В горе добывали мрамор, и было много пещер, гротов и ходов; попав туда, легко можно было заблудиться.
    Last edited by Lampada; November 18th, 2013 at 12:05 PM. Reason: Обозначила обороты жирным
    Yulia65 likes this.

  4. #184

  5. #185
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  6. #186
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    Толковый словарь русского языка онлайн >> палец (На этом сайте собраны материалы из трёх источников)


    Высосать из пальца что
    (см. Высосать).

    Дай палец (кому-л.), руку отхватит. - О неумеренных притязаниях, требованиях кого-л.

    Как по пальцам (объяснить, рассказать и т.п.).- Без запинки, гладко, ясно.

    Как свои пять пальцев знать. - Очень хорошо, обстоятельно знать.

    Ломать пальцы (см. Ломать).

    На большой палец. Разг. - Очень хорошо, отлично.

    Обвертеть кругом пальца что. Устар.- Сделать быстро.

    Обвести (обернуть) вокруг пальца кого. - Ловко, хитро обмануть.

    Пальца в рот не клади кому. - О ком-л., с кем надо быть очень осторожным, кому нельзя доверять.

    Пальцем двинуть (шевельнуть). - Сделать небольшое усилие.

    Пальцем не двинуть (не шевельнуть). - Не сделать ни малейшего усилия.

    Пальцем не тронуть кого-что. - Не причинить ни малейшего вреда кому-, чему-л.

    Пальцем (палец) о палец не ударить. - Совершенно ничего не сделать.

    Пальцем (пальцами) показывать (указывать, тыкать) на кого-что. Неодобр. - Относиться к кому-, чему-л. как к необычайному, обращающему на себя внимание.

    Пальцы веером (делать, держать и т.п.). Неодобр. - Принимать внушительный вид; важничать.

    Плыть (уходить) между пальцами (сквозь пальцы). - Быстро и незаметно расходоваться (о деньгах).

    По пальцам можно пересчитать (перечесть). - О малом количестве кого-, чего-л.

    Попасть пальцем в небо (см. Небо).

    Смотреть (глядеть) сквозь пальцы на что. - Делать вид, что не замечаешь чего-л. предосудительного, недозволенного.


    Пальцы руки, ноги.
    Большой п.
    Указательный, безымянный, средний п. (на руке).

    Пальцы ломать (в волнении сжимать себе пальцы до хруста в суставах).

    Пальцем крутить около виска (показывать жестом, что собеседник ведет себя странно, глуп или не совсем нормален).

    Дай п. кому-н., потребует всю руку (перен.: о неумеренности чьих-н. притязании, требований).

    По пальцам перечесть можно кого-что-н. (об очень небольшом количестве кого-чего-н.: назвать, перечислить).

    Сквозь пальцы смотреть на кого-что-н. (сознательно не замечать чего-н. плохого, недозволенного).

    П. о п. не ударить или пальцем не шевельнуть (ничего не сделать).

    Как свои пять пальцев знать кого-что-н. (очень хорошо; разг.).

    Пальцем показывать на кого-что-н. (также перен.: обращать особенное внимание на кого-что-н.; разг. неодобр).

    На пальцах показать или разъяснить, объяснить (так, чтобы было совершенно понятно и просто; разг.).


    Вокруг пальца обвести кого (разг.) - ловко обмануть, одурачить.

    Пальцем в небо попасть (разг. ирон.) - сказать невпопад, совершенно не к месту, а также (устар.) вообще ошибиться.

    Пальца в рот не клади кому (разг.) - о том, кто не упустит случая использовать в своих интересах чью-н. оплошность, доверчивость.

    Из пальца высосать (разг. неодобр.) - выдумать, сказать без всяких оснований или раздуть дело из пустяка.

    На большой палец (прост.) - очень хорошо, отлично.

    Пальчики оближешь (перен.: о чем-н. очень вкусном, приятном; разг.).




  7. #187
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Ссылки не ищутся. Пишет "Любые символы кроме русскоязычных запрещены к поиску. повторите поиск начав с главной сайта formaslov.ru."
    Семь бед, один Reset

  8. #188
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by wanja View Post
    Ссылки не ищутся. Пишет "Любые символы кроме русскоязычных запрещены к поиску. повторите поиск начав с главной сайта formaslov.ru."
    Да, я знаю, эти ссылки и на их родном сайте не работают: Толковый словарь русского языка онлайн >> палец

    Я всё там переделала. Этих ссылок больше нет.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #189
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    Толковый словарь русского языка онлайн >> голова


    Головой или на голову выше
    кого - о том, кто намного превосходит кого-н. в умственном отношении.

    Голову снять с кого (разг.) - 1) поставить кого-н. в тяжелое, безвыходное положение. Голову ты с меня снял своим отказом,
    2) строго наказать, покарать. За этот недосмотр с тебя голову снимут.

    Голова болит о чем у кого (прост.) - что-н. заботит, беспокоит. Пускай об этом деле у начальства голова болит.

    В головах (разг.) - в изголовье.

    В первую голову (разг.) - в первую очередь.

    Всему голова что (разг.) - о самом главном, самом важном. Хлеб - всему голова.
    ...
    Выдать (себя) с головой - не желая того, выдать, показать себя с отрицательной стороны.

    Выше головы чего (разг.) - очень много. Товаров - выше головы.

    Намылить голову кому (прост.) - сделать строгий выговор, выбранить.

    Головой отвечать за кого-что (разг.) - нести полную ответственность за кого-что-н.

    Голову ломать над чем (разг.) - стараться понять или приду- мать что-н. трудное, сложное.

    Голову потерять (разг.) - совершенно растеряться.

    Вешать голову (разг.) - унывать, отчаиваться.

    Головы не жалеть - не жалеть жизни.

    На мою голову (разг.) - на мою ответственность, а также на мою беду.

    На свою голову (разг.) - во вред самому себе.

    На голову садиться кому (разг. неодобр.) - вести себя бессовестно.

    На чью голову навязаться (разг. неодобр.) - пристать или напроситься.

    На голове ходить (разг. неодобр.) - безобразничать, своевольничать. ...

    Позор на чью голову - о том, что позорно для кого-н.

    С больной головы на здоровую валить (разг. неодобр.) - перекладывать вину с виноватого на невиновного.

    С головой уйти (погрузиться) во что - целиком, совершенно отдаться чему-н. (каким-н. делам, занятиям).

    С головы (взять, получить) (разг.) - с одного, с каждого из участников, с брата. Приходится по рублю с головы.

    С (от) головы до ног или с ног до головы (разг.) - полностью, совершенно. Джентльмен с головы до ног. Вымокнуть, вымазаться с головы до ног.

    Через чью голову (действовать) - минуя кого-н., не ставя в известность непосредственно заинтересованных лиц.

    || уменьш. головка, -и, ж.
    По головке не погладят за что-н. (не похвалят, осудят или накажут; разг. ирон.).

    || ласк. головушка, -и, ж. (к 1 и 4 знач.).

    Г. убор. Г. мозг. Головные вагоны (передние).

    ________________________________________





    Пословицы и поговорки про голову http://www.poskart.ru/golova.html

  10. #190
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  11. #191
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  12. #192
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  13. #193
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  14. #194
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  15. #195
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  16. #196
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  17. #197
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  18. #198
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    Большой русско-английский фразеологический словарь


    и иже с ним

    и иже с ним • И ИЖЕ С НИМ (С НИМИ) lit, iron
    [и + NP; these forms only; used after a personal noun, often a person's name; fixed WO]
    =====
    (in refer, to people who are close to the person named in terms of views, position etc) and those who are like him:
    - and others of that ilk (sort);
    - and company;
    - et al.

    ♦ Почему не сказал никто: "Докусов - и иже с ним - совершил преступления против человечества"? (Эткинд 1).
    Why did no one say: "Dokusov (and others of that ilk) committed a crime against humanity"? (1a).


    ♦ [Колосовитов:] Герцен Маркса и иже с ним знаете как называл? Серная банда! (Солженицын 9).
    [К.:] Do you know what he [Herzen] called Marx, et al.l A sulphuric band! (9a).


    Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.


    ____________________________________________


    Большой словарь русских поговорок


    И иже с ним (с ними)

    И иже с ним (с ними) Книжн. Неодобр. Единомышленники; люди, близкие кому-л. по взглядам, положению. /em> Выражение церковнославянское; иже (устар.). — местоимение в значении ‘который, которые’.
    БМС 1998, 229; Ф 1, 220.


    Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
    __________________________________________________ ___




    И иже с ними (ним). Книжн. И им (ему) подобные. О людях, близких кому-либо по положению, взглядам и т. п., о единомышленниках.
    — Ах мерзавцы, авантюристы, — кипел он, — хотят искони свободного сибиряка сделать стадной скотиной. Не выйдет, господа троцкие и иже с ними (И. Акулов. Касьян Остудный).
    __________________________________________________ _____



    И иже с ним




    Опубликовано пн, 09/29/2008 - 07:41 пользователем lugovsa


    Что такое "и иже с ним"? нет ли тут тавтологии "и - и"? (из письма)

    И иже с ним
    считается старославянизмом, хотя это неточно, потому что эта фраза совершенно правильна (в современной орфографии) как потомок и старославянского, и древнерусского. В обоих случаях она происходит от предложения: "и и же съ нимъ" Первое "и" - это, как и в современном языке, союз "и". А вот второе "и" - это нечто гораздо более интересное.

    Дело в том, что в праславянском языке существовали относительные (и указательные) местоимения * "тот, который", *ja "та, которая", *je "то, которое". Они унаследованы от индоевропейского языка, в других потомках которого представлены в виде санскритского ya "тот, что", литовского jis "тот, он", немецкого er "он" и других слов.
    Роль этих местоимений в славянских языках была огромной. Именно они используются сегодня в косвенных падежах местоимения третьего лица: его, ему, ей,им, ими, их (в именительном падеже употребляется другое указательное местоимение: он, она, оно - сравните "оный", "оного"). Именно эти местоимения породили полные формы прилагательных:
    краткая форма добръ + местоимение и (< *) = добрыи, в современном написании добрый

    В древних славянских языках полные формы обозначали определенность, так что и, я, е (<*jь, ja, je) играли роль определенного артикля.

    Уже в старославянском и древнерусском и, я, е постепенно перестали функционировать как относительные местоимения (который), став полностью указательными (тот, оный). А нишу относительных местоимений заполнили их сочетания с частицей же: иже "тот, который", яже "та, которая", еже "то, которое". И именно с относительным местоимением иже мы и сталкиваемся во фразе "И иже с ним". Таким образом, ее точный перевод "и те, которые с ним".
    И никакой тавтологии в ней нет.


    Читать дальше:http://lugovsa.net/p/3016










  19. #199
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

  20. #200
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    Словарь пословиц и поговорок



    Толкование старинных русских пословиц и поговорок

Page 10 of 12 FirstFirst ... 89101112 LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 8
    Last Post: April 6th, 2014, 06:26 PM
  2. Поговорки
    By uno in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 80
    Last Post: September 10th, 2013, 10:07 AM
  3. цветовые идиомы
    By Winifred in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 20
    Last Post: June 25th, 2012, 08:15 AM
  4. пословицы
    By sperk in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: January 26th, 2007, 08:16 AM
  5. Афоризмы
    By Lampada in forum Fun Stuff
    Replies: 8
    Last Post: November 12th, 2006, 06:33 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary