I'm working with Pimsleur Russian I, third edition. In lesson 10 they've introduced an example of future case, but they're using a word that isn't in any of my books and I can't find it in my Russian dictionary.
Here's a sentence that should mean "I'm going to have lunch later". The second word is my guess at the spelling.
я сибираюс пообедать позже.
Sounds like "sih-bih-RA-yoos". And the вы form is "sih-bih-RA-yeh-tes".
Is this correct? Shouldn't it be буду? What is the сorrect spelling?



 LinkBack URL
 LinkBack URL About LinkBacks
 About LinkBacks 
  
 



 
  Reply With Quote
  Reply With Quote
 ))
)) 
  
  
  Originally Posted by Tom
 Originally Posted by Tom 
