2:56 "Юля, такое ощущение, что тебе вообще наплевать как мне эта ножовка". ("как мне [идет] эта ножовка" <- omitted)
3:18 "Юля, неужели ты не видишь, что этот напильник к этой ножовке, он вообще не подходит" (here "он" is redundant)
1. Старпёр - абреввиатура "старый пердун"
2. It should be 'но чтобы "дружески ударил по плечу" - такого я никогда не слышал'. Another case of omitting - 'Но чтобы [говорили]:"дружески ударил по плечу"...'
Задуматься на минуту. Подумать с минуту.
I don't know how to explain.