Ладно! Извините, ребята, но теперь у меня куча вопросов.

Во-первых, что такое "ветер-косолап"? How can wind be pigeon-toed? Что-то я торможу.

Во-вторых, просто обожаю эту команду. А что говорит мужик в 2:56? Что-то про "ощущение" и "паплевает ножовка"... мне не понятно. И в 3:18? "Юля, неужели ты не видишь... вообще не подходит"?

Во-третьих, что значит "старперский"? И в выражении "но что бы дружески ударил по плечу такое я никогда не слышал" мне не очень понятно "но что бы".

Что значит "с минуту"? For a minute? А я думала, что вы говорите "на минуту"...