From what I read in this site, the preposition за requires instrumental case.
If I want to say "Спасибо за..." (thanks for...), what case should be used in here..?
From what I read in this site, the preposition за requires instrumental case.
If I want to say "Спасибо за..." (thanks for...), what case should be used in here..?
Corrections are welcomed...
Спасибо за [что?]. So accusative case should be used here.Originally Posted by sps
Спасибо за книгу.
Спасибо за совет.
Could you correct my mistakes, please.
I see..! XPaul, спасибо за помощь..!Originally Posted by XPaul
Corrections are welcomed...
Originally Posted by sps
You've misunderstood what you've read. That page is about the instrumental case and it is about some prepositions that take the instrumental case in certain contexts. It does not say that за is always used with the instrumental, only that it sometimes does (i.e. when meaning behind).
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Thanks for the explanation, TATY..!
Corrections are welcomed...
За + instrumental is used to mean behind (something).
За зданием находится магазин.
There is a store behind the building.
Also, 3а + instrumental can be used to describe something you "seek." It sometimes corresponds to English "after (something)"
Прийти за блинами
to come for blin's.
Чавес прилетел в Москву за оружием.
Chavez flew to Moscow (to buy) weapons.
"С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."
Actually.Originally Posted by Yazeed
за + instrumental = behind (location)
за + accusative = (movement to) behind
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Oh yes, true! How could I forget the за + accusative!Originally Posted by TATY
"Забирай меня скорей, увози за сто морей" (c)
"С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."
"Let me see you pop..." (c)Originally Posted by Yazeed
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |