Friendly Russian
Anastasia Koralova, Ph.D.
Friendly Russian:
Learning How to Read & Write in Russian
University of North Carolina at Charlotte
Friendly Russian
Anastasia Koralova, Ph.D.
Friendly Russian:
Learning How to Read & Write in Russian
University of North Carolina at Charlotte
Don't know if it's been already mantioned anywhere
Case Book for Russian - ExercisesThe Case Book for Russian
INTERACTIVE
Exercises
Грамотность
Как правильно употреблять числительные?
Какие бывают числительные?
- Количественные числительные – обозначают собственно количество или число: один, два, пять, пятнадцать, тридцать, семьдесят, двести, пятьдесят два и т. д.
- Собирательные числительные – обозначают количество как совокупность: двое, трое, шестеро, оба, обе и др.
- Порядковые числительные (счетные прилагательные) – числительные со счетно-порядковым значением: пятый, шестой, двадцатый, семьдесят пятое, тридцать вторая.
Количественные числительные могут быть определенными и неопределенными (ср.: пять и несколько); по своему строению – простыми (с одним корнем: пять, девять), сложными (с основой, состоящей из двух частей: пятьдесят, пятьсот, девяносто, девятьсот) и составными (состоящими из нескольких слов: двадцать пять, девяносто шесть).
Когда используются собирательные числительные?
Собирательные числительные используются:
1) в сочетании с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: пятеро друзей, встретил пятерых друзей; на улице стояло семеро зевак. В подобных конструкциях допускается также использование количественных числительных: пять друзей, пяти друзей; семь зевак;
2) в сочетании с существительными дети, ребята, люди, лица в значении 'люди': у Марии Николаевны пятеро детей, встретил троих ребят, в спектакле шестеро действующих лиц. Допускается также использование количественных числительных: пять детей, встретил трех ребят, шесть действующих лиц;
3) в роли субстантивированных числительных и в сочетании с личными местоимениями: пятеро в серых шинелях, нас пятеро;
4) в сочетании с неодушевленными существительными pluralia tantum (т. е. употребляющимися только в форме множественного числа) и с названиями парных предметов: пятеро ножниц, пятеро щипцов, двое носков. В косвенных падежах используется количественное числительное: пяти ножниц, пятью щипцами, двумя носками.
Как склонять числительные?
Количественные и собирательные числительные склоняются по образцу существительных или прилагательных.
По образцу существительных третьего склонения (ночь, тень) склоняются:
- числительные пять, шесть, семь, восемь, девять:
Но: т. п. – восьмью и восемью.
и. п. пять в. п. пять р. п. пяти т. п. пятью д. п. пяти п. п. о пяти
- числительные на -дцать: одиннадцать, двенадцать, тридцать и др.:
и. п. одиннадцать в. п. одиннадцать р. п. одиннадцати т. п. одиннадцатью д. п. одиннадцати п. п. об одиннадцати
- числительные на -десят: пятьдесят, шестьдесят и др.:
Но: т. п. – восьмьюдесятью и восемьюдесятью.
и. п. пятьдесят, шестьдесят в. п. пятьдесят, шестьдесят р. п. пятидесяти, шестидесяти т. п. пятьюдесятью, шестьюдесятью
(НЕ пятидесятью, шестидесятью)д. п. пятидесяти, шестидесяти п. п. о пятидесяти, о шестидесяти
Особое склонение имеют числительные двести, триста, четыреста и все числительные на -сот (пятьсот, шестьсот):
Нужно запомнить:
и. п. триста, пятьсот в. п. триста, пятьсот р. п. трехсот, пятисот
(НЕ трехста, пятиста)т. п. тремястами, пятьюстами
(НЕ трехстами, пятистами)д. п. тремстам, пятистам
(НЕ трехстам)п. п. о трехстах, о пятистах
- Числительные сорок, девяносто и сто имеют только две формы: сорок, девяносто, сто (и. п., в. п.) и сорока, девяноста, ста (во всех остальных падежах). Поэтому правильно: с девяноста рублями, о сорока учениках, со ста проблемами, а НЕ *с девяностами рублями, о сороках учениках, со стами проблемами.
- Числительное полтора имеет две формы именительного падежа – полтора (м. р. и с. р.) и полторы (ж. р.): полтора литра, полтора бревна, полторы жизни. Форма всех косвенных падежей (кроме винительного) – полутора. Правильно: о полутора днях, а НЕ *о полуторах днях, *полторах днях.
Числительные два, три, четыре, а также собирательные числительные, слова оба, обе, сколько, столько, сколько-нибудь, столько-то склоняются по образцу прилагательных:
ПРАВИЛЬНО: До скольких работает библиотека? Она работает до стольких-то, а НЕ *до скольки, до стольки-то.
и. п. два, три, четыре, оба, обе, столько, четверо в. п. два, три, четыре, оба, обе, столько (двух, трех, четырех, обоих, обеих, стольких, четверых) р. п. двух, трех, четырех, обоих, обеих, стольких, четверых т. п. двумя, тремя, четырьмя, обоими, обеими, столькими, четверыми д. п. двум, трем, четырем, обоим, обеим, стольким, четверым п. п. о двух, трех, четырех, обоих, обеих, стольких, четверых
Нужно помнить, что у составных количественных числительных склоняется каждое входящее в них слово. Правильно: не хватает тысячи двухсот пятидесяти двух учебников; говорить о тысяче двухстах пятидесяти двух недостающих учебниках.
У составных порядковых числительных склоняется только последнее слово: к две тысячи четырнадцатому году, двадцать третьего мая.
ВОПРОСЫ ИЗ «СПРАВОЧНОГО БЮРО»
В словах «пятьдесят» и «шестьдесят» можно увидеть корни «пять» и «шесть». Почему же говорят «сорок», а не «четыредесят»?
По своему происхождению слово сорок связано с древнерусской мерой отсчета беличьих и собольих шкурок сороками (мешками определенного объема, отсюда сорочка – первоначально 'мешок'): шесть сороков соболей. Значение единицы счета слово сорок получило в речи охотников, вытеснив более древнее обозначение этого числа – четыредесяте.)
«Полтора суток» или «полторы сутки»?
Грамматически сочетание полтора суток небезупречно: в именительном падеже количественное числительное полтора управляет существительным в единственном числе (полтора метра, полтора часа). Но в литературном языке выражение полтора суток (но не полторы суток) существует. Т. к. слово сутки не имеет формы единственного числа, то заданный смысл рекомендуется выражать описательно, например: в течение полутора суток, полтора дня (если точное значение слова сутки не принципиально). С существительными, не имеющими формы единственного числа, следует употреблять слово полутора: Не прошло и полутора суток. Время ожидания приближается уже к полутора суткам. Все ограничилось полутора сутками. Стоит ли так много говорить об этих полутора сутках?
Кстати, полтора – это сращение слов полъ и вътора – «полвтора», «половина второго». После выпадения редуцированных лвт упростилось в лт.
Если правильно говорить «два стола», то почему нельзя сказать «пять стола»?
Числительные два, три, четыре (а также составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре, например двадцать два) в именительном падеже сочетаются с существительным в форме родительного падежа и единственного числа, например: двадцать два стола, тридцать три несчастья, пятьдесят четыре человека. Числительные пять, шесть, семь, восемь, девять и т. д. и составные числительные, оканчивающиеся на пять, шесть, семь, восемь и т. д., согласуются с существительным, стоящим в форме родительного падежа множественного числа, например: сорок восемь преступников. Однако в косвенных падежах согласование выравнивается: р. п. – двух столов, пяти столов, д. п. – двум столам, пяти столам.
Такая разница в согласовании числительных связана с историей русского языка. Названия чисел 5–9 были существительными женского рода и склонялись как, например, слово кость. Будучи существительными, эти названия управляли родительным падежом существительных, употреблявшихся, разумеется, в форме множественного числа. Отсюда такие сочетания, как пять коров, шесть столов (ср. сочетания с существительными: ножки столов, копыта коров) и т. п.
Сложнее обстояло дело с названиями чисел 2-4, которые были счетными прилагательными и согласовывались в роде, числе и падеже с существительными: три столы, четыре стены, три камене (ср.: красивые столы, высокие стены). При этом название числа 2 согласовывалось с существительными в особой форме двойственного числа (не единственного и не множественного; такая форма применялась для обозначения двух предметов): две стене, два стола, два ножа (не два столы, два ножи). К XVI веку в русском языке происходит разрушение категории двойственного числа, и формы типа два стола начинают восприниматься как родительный падеж единственного числа. Особая соотнесенность чисел 2, 3 и 4 (возможно, и грамматическая принадлежность к одному классу слов) повлияла на выравнивание форм словоизменения всех трех числовых наименований.
Интересно, что такое словоизменение является исключительно великорусской чертой, противопоставляющей русский язык другим восточнославянским. Ученые выдвигают гипотезу, что первоначально такие сочетания формировались как особенность северо-восточного диалекта.
Можно ли об одних брюках сказать «пара брюк»?
Словосочетание пара брюк – разговорно-просторечное. Следует говорить: одни брюки (об одном предмете) или двое брюк, две штуки брюк (о двух предметах).
В просторечии выражение пара брюк часто заменяет собой именно общеупотребительное одни брюки. Это вызвано аналогией с общеупотребительными словосочетаниями, такими, как пара сапог, пара носков, пара перчаток – о двух предметах, используемых в качестве пары.
Употребления словосочетания пара брюк также нежелательно в связи с тем, что это словосочетание может быть по-разному понято собеседниками (один будет считать, что речь идет об одном предмете, другой – что говорится о двух предметах).
Употребление слова пара в роли счетного слова нормативно, только когда речь идет о парных предметах (пара ботинок, пара перчаток, пара весел и т. п.). Употребление слова пара в значении 'несколько' (пару лет работать над проектом, отсюда до станции пара километров, выполнить пару заданий, выйти на пару минут, пара пустяков) или 'две штуки чего-либо непарного' (пара яблок, пара мешков) характеризуется словарями русского языка как просторечное.
«Тысяче работникам» или «тысяче работников»?
Попробуем разобраться. Вопрос в том, чем является слово тысяча – существительным или числительным?
Если тысяча – имя существительное, то оно должно управлять родительным падежом существительного работник (должно быть: тысяча работников, тысячу работников, тысяче работников; ср.: парадоксы истории, парадоксов истории , парадоксам истории и т. д. – форма управляемого существительного во всех сочетаниях сохраняется).
Если тысяча – числительное, то оно должно согласовываться с «работниками» в косвенных падежах. Иначе говоря, в формах косвенных падежей все количественные числительные должны употребляться с существительными в аналогичных падежных формах: пятидесяти работникам, о шести домах, пятью братьями.
Так что такое тысяча – числительное или существительное?
«Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой считает слово тысяча во всех значениях (в т. ч. в значении 'число и количество 1 000') именем существительным.
«Словарь русского языка» в 4 т. под ред. А. П. Евгеньевой («Малый академический словарь») и «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова не столь категоричны. Согласно этим словарям, слово тысяча – имя существительное только в значениях 'огромное количество, множество' и 'большие деньги, состояние'. А в значениях 'число 1000' и 'количество 1000' тысяча – количественное числительное.
Академическая «Русская грамматика» 1980 года поясняет: Существительные, лексически обозначающие число или количество кого-чего-н., во всех падежах управляют существительным, называющим считаемые предметы: тысяча человек, тысячей (и тысячью) человек (и человеками), тысячей (и тысячью) рублей (и рублями); о тысяче человек; миллион книг, миллионом книг.
Вопрос кажется решенным: слово тысяча управляет последующим существительным. Но откуда же в «Русской грамматике» формы тысячью человеками и тысячью рублями? Читаем дальше: В том случае, если в форме творительного падежа слово тысяча не имеет при себе определения, оно может, подобно числительному, согласовываться в падеже с зависящим от него существительным: с тысячью рублей и рублями (но только: с каждой тысячей рублей). Следовательно, согласование допускается только для формы творительного падежа тысячью (не тысячей!).
Таким образом, слово тысяча является существительным и во всех падежах управляет зависимым от него словом. При этом форма творительного падежа этого существительного – тысячей (с тысячей рублей).
Однако одновременно с формой творительного падежа существительного тысячей существует форма числительного – тысячью, в сочетании с которой согласование и управление конкурируют. Согласование возможно только в том случае, если слово тысяча обозначает точное число и не имеет при себе определения: с тысячью студентами, с тысячью знакомыми, с тысячью рублями в кармане. Форма тысячью также может обозначать неопределенно большое количество чего-либо, в этом случае вместо согласования требуется управление: человек с тысячью лиц, в кабинете все заполнено тысячью бумаг; Воздух был наполнен тысячью разных птичьих свистов (Гоголь); тысячью буйных и огненных голов (Л. Андреев), тысячью мелких уколов (Короленко).
Правильно: тысяче работников, миллиону работников, трем тысячам работников (д. п.), тысячей работников, миллионом работников, тремя тысячами работников, тысячью работниками и одной тысячей работников (т. п.).
Правильно: обратиться к двадцати пяти тысячам студентов, но обратиться к двадцати пяти тысячам ста студентам.
Источники:
- Русская грамматика / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. В 2 т. М., 1980.
- Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. Грамматическая правильность русской речи. 2-е изд., М., 2001.
- Д. Э. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 2003.
http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_92
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Частицы
Разряды частиц
В соответствии с вышеназванными функциями выделяются следующие основные разряды частиц:
1. формообразующие частицы (пусть, пускай, давайте, да, давай, бы, б, бывало):
образующие формы слов;
образующие степени сравнения прилагательных и наречий;
2. отрицательные частицы (не, ни);
3. вопросительные частицы (ли, неужели, разве);
4. частицы, характеризующие признак (действие или состояние) по его протеканию во времени, по полноте или неполноте, результативности или нерезультативности осуществления;
5. модальные частицы:
указательные частицы (вот, а вот, вон, а вон);
уточняющие частицы (именно, как раз);
выделительные и ограничительные частицы (только, лишь, исключительно, почти);
восклицательные частицы (что за, как);
усилительные частицы (даже, даже и, ни, же, ведь, уж, все-таки, все);
смягчение требования (-ка (подай-ка), -то (молоко-то сбежало));
сомнение (вряд ли, едва ли);
побудительные частицы (пусть).
Существенно при этом, что модальные (оценочные, экспрессивные) значения в том или ином виде присутствуют и в частицах отрицательных, вопросительных, характеризующих действие по его протеканию или результативности, в частицах-репликах.
Классификация частиц по составу
простые
Простыми называются частицы, состоящие из одного слова. К простым частицам относятся все первообразные частицы, а также частицы, в разной степени обнаруживающие живые связи с союзами, местоименными словами, наречиями, глаголами или предлогами. Кроме первообразных частиц, к простым частицам относятся: а, благо, так, там, тебе, тоже, только, точно, хоть, чего, чисто (прост.), что, чтоб, чтобы, эк, это.
Как уже сказано, все эти частицы имеют тесные внешние и внутренние связи с другими классами слов: в них в разной степени присутствуют элементы значений
наречий (буквально, благо, во (прост.), вовсе, вон, вот, где, действительно, единственно, еще, именно, как, куда, ладно, нечего, ничего, окончательно,положительно, просто, прямо, решительно, совершенно, совсем, так, там, хорошо),
местоименных слов (всё, всего, какое, оно, самое, себе, тебе, чего, это),
глаголов (бывает, бывало, было, давай(те), дай(те), знай, смотри),
союзов (а, благо, будто, ведь, да, даже, если, же, и, или, ли, но, однако, пусть, пускай, разве, ровно, словно, тоже, только, точно, хоть, что, чтоб, чтобы),
компаративов (более, больше, лучше, скорее: Скорее умрет, чем согласится; Скорее бы каникулы!),
предлогов (вроде: Вроде кто-то зовет?),
междометий (эк, спасибо: Их, какая жара! места не найдешь. Спасибо в погребе соснула маленько. Н. Успенский).
составные
Частицы, образовавшиеся из двух (реже — более) слов:
двух частиц,
частицы и союза,
частицы и предлога,
частицы и изолировавшейся от своего класса глагольной формы или наречия.
Составные частицы могут быть нерасчленяемыми — их компоненты в предложении не могут быть разделены другими словами, или расчленяемыми: их компоненты в предложении могут быть разделены другими словами. Внутри составных частиц выделяются частицы-фразеологизмы: это слившиеся воедино несколько служебных слов (или служебных слов и изолировавшихся от своих классов наречий, форм местоименных слов либо глаголов), живые отношения между которыми в современном языке отсутствуют; такие частицы также могут быть расчленяемыми или нерасчленяемыми.
— их компоненты в предложении могут быть разделены другими словами, Расчленяемые частицы:
лишь бы (Лишь дождя бы не было!);
мало не (прост.) (В колокольчик стал звонить, мало не оборвал. Дост.; От страха даже мало на землю не упал. Леск.);
пусть бы (Пусть себе пел бы!);
скорее бы (Скорее бы весна!; Весна бы скорее!);
так и (так и веет покоем; так он меня и не узнал);
только бы (Только не опоздать бы!) только и (Только и разговору, что о поездке; Только о поездке и разговору);
хоть бы (Хоть не ворчал бы!);
чуть (было) не (чуть ногу не сломал);
чуть ли не (Чуть ли он теперь не большим начальником стал).
Всегда расчленяются частицы
не ли (Не отдохнуть ли нам?),
не же (Не ночевать же тут!).
Фразеологизированные частицы:
нет-нет и (да и) (Нет-нет да и зайдет навестить; Нет-нет деда и вспомнит);
что за (Что это за новости?; Что у тебя за характер!);
что из (того, что) (Что мне из его обещаний!;
что теперь из того, что он вернулся?).
От составных частиц следует отличать группирующиеся вокруг простой частицы разнообразные, легко возникающие и легко распадающиеся комплексы, характерные прежде всего для модальных частиц; например:
уж — уж и, ну уж, так уж, уж и… же;
как — да как, ну как, как же, да как же, ну как же;
вроде — вроде бы, вроде как, вроде и, вроде как бы;
их компоненты в предложении не могут быть разделены другими словами.
а то (- Не боишься? — А то я боюсь!; Пустят ночевать? — А то вдруг не пустят);
без того (Человек он и без того молчаливый, а тут и вовсе замкнулся. Полев.; Некогда ждать, без того уже опаздываем);
было б (прост.) (Было б мне не оставаться, а уехать домой!);
вряд ли;
всего-навсего (Времени всего-навсего час);
всё же;
глядь и (разг.) (Ждал-ждал, глядь и заснул);
далеко не (далеко не уверен в успехе; далеко не красавица);
диви бы (прост.) (Диви бы дело знал, а то ведь неуч!);
до чего (До чего хорош лес! До чего ты устал!);
фразеологизированные
не иначе — не иначе как — (Не иначе как гроза к вечеру соберется),
не то что — не то что чтобы — ,
нет чтобы — нет того чтобы — (Какую шубу сгноили! Нет чтобы подумать: где-то баринова шуба? Некр.);
то ли дело (Глупо распорядился Иван Ильич; то ли дело мы с вами. Л. Толст.);
того — того и — гляди (того и гляди умрет; забудется того гляди),
того — того и жди — (прост.) (Печка того и жди повалится. БажоΗв.);
того — того и смотри — (того и смотри что) (Ведь уж слишком много рыси; того и смотри, что сломит шею! Гоголь);
точь-в-точь;
что ни есть — что ни на есть (прост.) (Это его что ни на есть любимая песня).
не иначе — не иначе как — (Не иначе как гроза к вечеру соберется),
не то что — не то что чтобы — ,
нет чтобы — нет того чтобы — (Какую шубу сгноили! Нет чтобы подумать: где-то баринова шуба? Некр.);
то ли дело (Глупо распорядился Иван Ильич; то ли дело мы с вами. Л. Толст.);
того — того и — гляди (того и гляди умрет; забудется того гляди),
того — того и жди — (прост.) (Печка того и жди повалится. БажоΗв.);
того — того и смотри — (того и смотри что) (Ведь уж слишком много рыси; того и смотри, что сломит шею! Гоголь);
точь-в-точь;
что ни есть — что ни на есть (прост.) (Это его что ни на есть любимая песня).
чуть - чуть
Частицы - Предлоги, союзы и частицы - Подготовка к ЕГЭ - Каталог статей - Сайт Коневой Веры Юрьевны
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=def&text=19_22
Орфография
Написания слитные и через дефис (черточку)
V. Наречия
§ 83. Пишутся слитно:
1. Наречия, образованные соединением предлогов с наречиями, например: доныне, извне, навсегда, напротив, насквозь, позавчера, послезавтра, донельзя, навряд ли, задаром.
От таких наречий следует отличать пишущиеся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительных, например: до завтра, на авось, на нет (свести на нет), на ура.
2. Наречия, образованные соединением предлогов в и на с собирательными числительными, например: вдвое, втрое, вчетверо и т. д., надвое, натрое, но: по двое, по трое.
3. Наречия, образованные соединением предлогов с краткими прилагательными, например: влево, досуха, замертво, издалека, наскоро, понемногу, попусту, потихоньку, сгоряча.
4. Наречия, образованные соединением предлогов с полными прилагательными и местоимениями, например: вкрутую, вплотную, врукопашную, зачастую, напропалую, наудалую, впервые, наверное, вничью, вовсю.
Примечание. Пишутся раздельно наречия этого типа, составленные из предлога в и прилагательного, начинающегося с гласной, например: в открытую.
О наречиях, начинающихся с по- и пишущихся через дефис, см. § 84.
5. Наречия, образованные соединением предлогов с существительными, например: вперед, сбоку, подчас, воочию, встарь, взапуски, наугад, вдобавок, наоборот, поневоле, всмятку, вприсядку.
К наречиям этого типа принадлежат:
а) Слова с различными наречными значениями, имеющие в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются:
вблизи, вдоволь, вдогонку, вдребезги, взаймы, взамен, взаперти, взапуски, взасос, взашей, вкось, вкривь, внаймы, внутри, внутрь, воочию, восвояси, вперевалку, вперегонки, впереди, вперемежку, вперемешку, вплавь, вповалку, впопыхах, вприглядку, впроголодь, впросак, впросонках, вразвалку, врасплох, врозь, всерьез, вскачь, вскользь, всмятку, встарь, втихомолку, второпях, втридорога, вчуже, дотла, замуж (от старой формы вин. пад.), запанибрата, изнутри, искони, исповедь, исподлобья, исподтишка, испокон, ucnoлу, исстари, набекрень, наперекор, навзничь, навзрыд, навыворот, назади, наземь, наизусть, наискосок, наискось, наобум, наотмашь, наперегонки, наперекор, наперерез, наперечет, наповал, напрямик, нарасхват, наружу, насмарку, настежь, настороже, натощак, наугад, наутек, начеку, наяву, невдомек, невзначай, невмоготу, невпопад, оземь, поделом, позади, понаслышке, пooдаль, поперек, пополам, пополудни, сдуру, сзади, снаружи, спозаранку, спросонок, спросонья, чересчур и т. п.
б) Слова с различными наречными значениями, если между предлогом (приставкой) и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определяющее прилагательное, местоимение, числительное или если к cyществительному не может быть поставлен падежный вопрос:
вдобавок, вброд, влет, вволю, вволюшку (наесться), взатяжку (курить), вконец (измучиться), вместе, вмиг, внакидку (носить пальто), внакладе, вновь, воистину, вокруг, вослед, вперебой, вперегиб, вплоть, впору(костюм), вовремя (приехать), впоследствии, вполовину, вправду, вправе (поступить так),впрок, вразбивку, вразброд, вразнобой, вразрез, вразрядку, врастяжку, вряд ли, вскорости, вслух, всухомятку, втайне, въявь, задаром, замужем, зараз, кряду, кстати, набок (надеть шляпу), навстречу, навыкат, навылет, навынос, навыпуск, навырез, навытяжку, наголову(разбить), назло, назубок (выучить), наизнанку, накануне, наконец, налицо, наоборот, наотрез, наперебой, наперевес, наполовину, наперерыв, наперехват, напоказ, напоследок, например, напрокат, напролет, напролом, нараспашку, нараспев, наряду, насилу, насмерть (стоять; но: не на жизнь, а на смерть), наудачу, наутро (вернуться), начистоту, невмочь, обок (жить), отроду, отчасти, побоку, подряд, подчас, поневоле, поодиночке, поутру, сбоку, слишком, сплеча(рубить), сразу, сроду, сряду.
в) Слова с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, век, начало, несмотря на возможность постановки перед некоторыми из них определяющего слова:
вверх, вверху, кверху, доверху, наверх, сверху; вниз, внизу, книзу, донизу, снизу; вперед, наперед; назад; ввысь; вдаль, вдали, издали; ввек, вовек, вовеки, навек, навеки; вначале, сначала; но при наличии пояснительных слов к соответствующим существительным указанные слова пишутся раздельно, например:
на верх горы, в высь поднебесную, в даль степей, в дали голубой, во веки веков, на веки вечные,в начале жизни, с начала учебного года.
6. Однако не всякое сочетание существительного с предлогом, являющееся обстоятельством и близкое по значению к наречию, пишется слитно.
А. Следует писать раздельно сочетания предлогов с существительными:
а) если между предлогом и существительным можно вставить определяющее слово: на миг (на один миг), с маху (со всего маху), в тиши (в лесной тиши), на скаку (на всем скаку), в тупик(попал в такой тупик, что...);
б) если предлог оканчивается на согласную, а существительное начинается с гласной буквы: в обмен, в обрез, в обнимку, в отместку, в обтяжку, в обхват, в одиночку, в охапку, в упор, под уклон.
в) если существительное в определенном (одном) значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы в сочетании с предлогами:
на корточки, на корточках; на карачки, на карачках; на четвереньки, на четвереньках; за границу, за границей, из-за границы; под спуд, под спудом; на дом, на дому; на память, по памяти; на coвесть, no совести; на руку, не с руки; в насмешку, с насмешкой; под мышками, под мышки, под мышкой, под мышку, из-под мышек; на цыпочки, на цыпочках; на поруки, на поруках; на запятки, на запятках.
Б. Раздельно пишутся также:
а) некоторые близкие по значению к наречиям сочетания существительных с предлогами:
· без: без оглядки, 6eз просыпу, без разбору, без толку, без удержу, 6eз умолку, без устали;
· до: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду (но: доверху, донизу, см. выше пункт 5, «в»);
· на: на бегу, на лету, на ходу, на весу, на виду, на вид, на вес, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на ощупь, на славу, на смех;
· с: с налету, с разбегу, с разгона, с размаху, с наскока, с ходу;
б) сочетания отрицаний не и ни с предложными формами существительных, например: не в меру, не в зачет, не под силу, не по вкусу, не к добру, ни на йоту, ни за грош, не к спеху;
в) существительные в предложном падеже множественного числа с предлогами в и на, обозначающие местонахождение, время, состояние (физическое и душевное), например: в головах, в ногах, на часах (стоять), на днях, на рысях, на радостях, в сердцах.
В случаях затруднений в правописании наречий, образованных соединением предлога с именами существительными, следует обращаться к орфографическому словарю.
От слитно пишущихся наречий следует отличать одинаково произносимые сочетания предлогов с существительными, пишущиеся раздельно, например: в пору юности, с боку на бок(переваливается), на голову (свалилось несчастье), на силу (не рассчитывали), на пример(сослался), в ряд (выстроились).
7. Пишутся слитно наречия, образовавшиеся путем слияния предлогов с местоимениями, например:
почему, потому, поэтому, посему, отчего, оттого, зачем, затем, почем («по какой цене») и т. п., в отличие от сочетаний предлогов с местоимениями в косвенных падежах («по чему ты стучишь?, т. е. по какому предмету; «за чем ты пошёл?», т. е. за какой вещью ты пошёл).
§ 84. Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых, в-третьих и т. д., а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему, например: по-русски, по-немецки (а также по-латыни), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому.
Примечание. Наречия образованные из предлога по и краткой формы прилагательного пишутся (согласно § 83, п. 3) слитно.
В наречиях с приставкой по-, образованных от составных имен прилагательных, пишущихся с дефисом, дефис пишется только после по-, например: по-социалдемократически.
Примечание. Пишется через дефис наречие на-гора (технический термин).
Last edited by Lampada; December 6th, 2013 at 01:08 PM.
Conjugate Russian Verbs - Russian verb conjugation with audio and examples
В
- Взять / взяться
- Видеть / видеться
- Влюбить(ся)
- Влюблять / влюбляться
- Вставать
- Выглядеть
- Выздоравливать
- Выздороветь
- Выспаться
- Высыпаться
Г
Д
Е
Ж
З
- Заболеть
- Забывать / забываться
- Забыть / забыться
- Занимать / заниматься
- Запомнить / запомниться
- Захотеть / захотеться
- Злить / злиться
- Знакомить / знакомиться
- Знать / знаться
И
К
Л
М
Н
О
П
- Петь / петься
- Печь / печься
- Поговорить
- Подождать
- Подраться
- Подружиться
- Познакомить / познакомиться
- Показать / показаться
- Покупать / покупаться
- Получать / получаться
- Полюбить / полюбиться
- Помнить / помниться
- Понадеяться
- Понравиться
- Попробовать / попробоваться
- Послать / послаться
- Посылать / посылаться
- Потерять / потеряться
- Придумать / придуматься
- Придумывать / придумываться
- Прийти / прийтись
- Приходить / приходиться
- Пробовать / пробоваться
- Провести / провестись
- Проводить / проводиться
- Провожать / провожаться
- Прогуливать / прогуливаться
- Прогулять / прогуляться
- Пропылесосить / пропылесоситься
- Проснуться
- Проспать / проспаться
- Просыпаться
- Прятать / прятаться
- Пылесосить / пылесоситься
- Пытать / пытаться
Р
- Работать / работаться
- Разговаривать
- Разозлить / разозлиться
- Расти
- Ремонтировать / ремонтироваться
- Рисовать / рисоваться
С
- Сделать / сделаться
- Сказать / сказаться
- Смотреть / смотреться
- Смочь
- Создавать / создаваться
- Сойти
- Сойтись
- Спать / спаться
- Споткнуться
- Спотыкаться
- Спрятать / спрятаться
- Становиться
- Стать / статься
- Стоять
- Стырить
- Суметь
- Сходить
- Сходиться
- Считать / считаться
- Сыграть / сыграться
Т
У
- Угостить / угоститься
- Угощать / угощаться
- Узнать / узнаться
- Улыбаться
- Уметь
- Успевать
- Успеть / успеться*
- Учить / учиться
Ф
Х
Ц
Ч
Russian online - elementary level
Russian online - elementary level
Russian online - elementary level (No, it's basic level).
http://nekin.info/math/imya_chislitelnoye.htm
Имя числительное: употребление, склонение по падежам, сочетание с существительными и прилагательными
1. Что такое имя числительное? Употребление числительных в косвенных падежах
Таблица склонений имен числительных и других счетных слов
То же в формате .pdf
Упражнения
Рассмотрим такую фразу:
Расстояние между пунктом А и пунктом Б равно километрам.
С точки зрения грамматики эта фраза построена безукоризненно, однако здесь явно чего-то не хватает. Именно: сведений о том, сколько же конкретно километров содержится между пунктами А и Б. Неплохо бы иметь такие слова, которые можно было бы использовать для внесения ясности в этот вопрос. А еще было очень хорошо, если бы эти слова были просты в употреблении, то есть, если бы ради них не надо было бы перестраивать нашу фразу, а достаточно было бы лишь вписать их перед словом «километрам», оставив всё остальное без изменений. Такие слова в русском языке есть и называются они именами числительными. Вот примеры их употребления:
Расстояние между пунктом А и пунктом Б равно двум километрам.
Расстояние между пунктом А и пунктом Б равно тридцати километрам.
Расстояние между пунктом А и пунктом Б равно тридцати двум километрам.
Однако русский язык не был бы русским языком, если бы в нём всё было так просто. Для начала следует заметить, что далеко не все числа можно выразить именами числительными. Например, слово «тысяча» не является числительным. Действительно, подставим его в нашу фразу и получим:
Расстояние между пунктом А и пунктом Б равно тысяче километрам.
На самом деле, по-русски так не говорят. Правильно говорить:
Расстояние между пунктом А и пунктом Б равно тысяче километров.
Словечко «тысяче» не просто вклинилось в нашу фразу, оно еще стало управлять единицей измерения. Если раньше вопрос к единице измерения ставился так:
равно — чему? — километрам (дательный падеж мн. ч.),
то теперь он ставится так:
тысяче — чего? — километров (родительный падеж мн. ч.).
Как нетрудно убедиться, слово «тысяча», по всем грамматическим признакам, является именем существительным. В частности, у него есть определенный род (именно: женский), оно может изменяться по падежам и по числам. Вот примеры других имен существительных, употребляемых для обозначения чисел:
ноль, единица, двойка, тройка, пятерка, десятка, сотня, миллион, миллиард
Лишь для некоторых из них можно подобрать соответствующие числительные:
два, три, пять, десять, сто.
Отличительной особенностью числительных является то, что они не имеют формы множественного числа. Так, можно сказать «несколько десятков», но нельзя сказать «несколько десятей».
Вместо существительного «единица» при счете обычно используют слово «один» («одна», «одно»), которое, по грамматическим признакам, следует относить к именам прилагательным. В самом деле, оно мало чем отличается от вовсе уж традиционного прилагательного «един» («едина», «едино»). Кроме того, его нельзя отнести к числительным по другой, очень веской, причине: ведь оно меняет форму единицы измерения, будучи поставлено перед ней:
Расстояние между пунктом А и пунктом Б равно одному километру.
Расстояние между пунктом А и пунктом Б равно двадцать одному километру.
Дательный падеж, в данном случае, сохраняется, но множественное число заменяется на единственное.
Тут я должен сделать одно признание. Я специально в качестве примера подобрал такую фразу, в которой единица измерения стоит в дательном падеже. Дело в том, что имена числительные просты в употреблении только в так называемых косвенных падежах, то есть родительном, дательном, творительном и предложном (если только позволительно говорить о простоте, когда речь идет о падежах). Вот примеры для остальных трех косвенных падежей:
Между пунктами А и Б не меньше трех километров (родительный).
Пункты А и Б разделены пятью километрами (творительный).
Я думаю о десяти километрах, разделяющих пункты А и Б (предложный).
Любопытно отметить, что по-русски с одинаковым успехом можно сказать:
Пункты А и Б разделены тысячей километров.
или же:
Пункты А и Б разделены тысячью километрами.
Слово «тысячей» управляет «километрами», и потому представляет собой, очевидно, существительное в творительном падеже. В то же время слово «тысячью» является, по всем формальным признакам, именем числительным. Впрочем, ни в какой другой падеж, кроме творительного, это числительное поставить невозможно.
Примечание. Здесь и далее нас будут интересовать прежде всего так называемые определённо-количественные числительные («полтора», «два», «пять», «десять», «сто», «полтораста» и т.п.) и отчасти числительные собирательные («двое», «семеро» и т.п.). Мы не будем касаться порядковых числительных («первый», «второй» и т.п.), которые, строго говоря, являются не числительными, а прилагательными. Мы также обойдем стороной словечки типа «мало», «много», «столько», «сколько», «несколько», которые, подчиняясь особым грамматическим правилами, составляют очень немногочисленную группу неопределенно-количественных числительных.
2. Конструкция «числительное + прилагательное + существительное» в именительном падеже
Рассмотрим следующую модификацию нашей фразы:
Между пунктами А и Б — километры.
Оказывается, сколько бы километров там ни было, не существует таких средств русского языка, которые позволили бы указать их количество, сохранив название единицы измерения («километры») в том виде, как есть — именно: в именительном падеже множественного числа. В зависимости от числа километров, возможны три случая.
Случай № 1: число километров оканчивается на цифру 1 (но не на 11):
Между пунктами А и Б:
– один километр.
– двадцать один километр.
– тысяча один километр.
В этом случае, даже если километров не один, а очень-очень много, то единица измерения всё равно стоит в единственном числе. Хорошо еще, что падеж остается именительным.
Случай № 2: число километров равно полутора или оканчивается цифрой 2, 3 или 4 (но не на 12, 13, 14):
Между пунктами А и Б:
– полтора километра.
– два километра.
– двадцать три километра.
– тысяча четыре километра.
Вопреки всякой логике и здравому смыслу, единица измерения стоит в родительном падеже единственного числа. В оправдание этого безобразия знатоки говорят, что когда-то в древнерусском языке было две формы множественного числа. Одна из них употреблялась для обозначения только двух предметов (так называемое двойственное число), а другая — для большего их количества (собственно множественное число).
При этом так уж получилось, что именительный падеж двойственного числа для многих слов мужского рода чертовски походил на родительный падеж единственного числа.
Постепенно двойственное число расширило сферу своего влияния на малое количество предметов вообще (вплоть до четырех), а потом отмерло, и всё, что от него осталось, стало восприниматься как единственное число. Однако же, и по сей день в формах некоторых существительных, стоящих после чисел 2, 3 и 4, имеются кое-какие особенности. Мы говорим, например, «два шагá» или «три часá», в то время как в подлинно родительном падеже ударение в этих словах падает на другой слог: «на расстоянии шáга», «не прошло и чáса».
Случай № 3: любое другое целое число километров (то есть такое число, которое оканчивается на 0, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13 или 14):
Между пунктами А и Б:
– пять километров.
– двадцать километров.
– тысяча двести двадцать пять километров.
В этом случае имена числительные уподобляются именам существительным и требуют от единицы измерения («километров») родительного падежа множественного числа.
И без того сложные грамматические конструкции становятся еще более запутанными, если мы хотим поставить перед единицей измерения имя прилагательное. Мы привыкли, что имя прилагательное должно согласовываться с определяемым именем существительным в роде, падеже и числе.
Это правило соблюдается, однако, далеко не всегда, если мы имеем дело с конструкцией (числительное + прилагательное + существительное) в именительном падеже. А именно: исключение составляет случай № 2, когда на сцене появляются числительные полтора (полторы), два (две), три или четыре. Мы говорим:
Два высоких холма.
Две высоких горы.
Две высокие вершины.
Хотя во всех этих трех примерах существительные стоят в единственном числе, прилагательные имеют форму множественного числа, причем в первых двух случаях прилагательное стоит в родительном падеже, а в третьем — в именительном. (Приведу для сравнения неправильные выражения, в которых прилагательные согласованы с существительными обычным образом: «Два высокого холма. Две высокой горы. Две высокой вершины».)
Правило тут таково.
Перед существительными мужского и среднего рода прилагательное всегда стоит в родительном падеже множественного числа: «два высоких холма». Эта же форма прилагательного употребляется перед существительным женского рода в случае, если именительный падеж множественного числа у этого существительного («гóры») отличается (хотя бы лишь по ударению) от родительного падежа единственного числа («гор́ы»). Поэтому следует говорить: «две высоких горы».
Если же указанные формы у существительного женского рода в точности совпадают («есть многие вершины» — «нет ни единой вершины»), то прилагательное обычно стоит в именительном падеже множественного числа: «две высокие вершины». Оговорка «обычно» тут отнюдь не случайна: в некоторых трудно формализуемых ситуациях за прилагательным сохраняется форма родительного падежа множественного числа. Сравните, к примеру:
Были разыграны три бронзовые медали.
Было разыграно три бронзовых медали.
3. Конструкция «числительное + прилагательное + существительное» в винительном падеже
Как известно, форма винительного падежа имени существительного в русском языке зависит, вообще говоря, от того, является ли оно одушевленным или неодушевленным. Появление на сцене имен числительных еще больше запутывает эту сложную ситуацию. Но наберемся терпения и разберем всё по порядку.
Рассмотрим сначала Случай № 1, когда число оканчивается на цифру 1 (но не 11).
В этом случае, как и в любых других падежах, существительное оказывается в единственном числе, и все правила, применительные к единственному числу, остаются в силе.
Для существительных женского рода, оканчивающихся в именительном падеже на -а, -я (т.е. принадлежащих к первому «школьному» склонению), имеется своя уникальная форма винительного падежа, которая не зависит от их одушевленности. Этим же свойством обладают и согласующиеся с ними прилагательные (к которым, напомню, относится и счетное слово «один»):
Я вижу:
– двадцать одну любопытную вещицу.
– двадцать одну серую мышку.
Существительные женского рода на -ь (третье «школьное» склонение) не имеют собственной формы винительного падежа, а заимствуют ее у падежа именительного. При этом прилагательное сохраняет свою «уникальность». Одушевленность тут также не играет никакой роли.
Я вижу:
– двадцать одну любопытную вещь.
– двадцать одну серую мышь.
Существительные мужского рода, оканчивающиеся на согласную или -ь (второе «школьное» склонение), если неодушевлены, принимают форму именительного падежа, а если одушевлены, — родительного.
В соответствующий падеж ставятся и сопутствующие имена прилагательные:
Я вижу:
– двадцать один белый платок.
– двадцать одного белого медведя.
Существительные мужского рода на -а, -я (первое «школьное» спряжение) хотя и обладают уникальной формой винительного падежа, не передают, однако, эту «уникальность» сопутствующим прилагательным. Поскольку все такие существительные одушевлены, прилагательные всегда заимствуют свою форму у родительного падежа:
Я вижу двадцать одного белого мишку.
Что же касается существительных среднего рода, то даже те из них, которые, по логике вещей, являются одушевленными (таких, впрочем, очень мало), ведут себя с грамматической точки зрения в единственном числе будто неодушевленные и принимают форму именительного падежа вместе с сопутствующими прилагательными:
Я вижу:
– двадцать одно улыбающееся лицо.
– двадцать одно официальное лицо.
На этом Случай № 1 оказывается исчерпанным. Случай № 2 мы рассмотрим несколько позже, а сейчас переходим к Случаю № 3 (когда число оканчивается на 0, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13 или 14).
Этот случай хорош тем, что, вне зависимости от рода и одушевленности существительных, винительный падеж конструкции всегда в точности совпадает с именительным:
Я вижу:
– двадцать пять любопытных вещей-вещиц.
– двадцать шесть серых мышей-мышек.
– двадцать семь белых медведей-мишек.
– двадцать восемь белых платков.
– двадцать девять улыбающихся официальных лиц.
Теперь настало время обратиться к Случаю № 2. Он разбивается на два подслучая.
Подслучай 2a: если число, оканчивающееся на 2, 3 или 4 (но не на 12, 13, 14), является многозначным (то есть больше или равно 21), то винительный падеж совпадает с именительным как для конструкций с одушевленными, так и для конструкций с неодушевленными существительными:
Я вижу:
– двадцать две любопытные вещи-вещицы.
– двадцать три серые мыши-мышки.
– двадцать четыре белых медведя-мишки.
– тридцать два белых платка.
– тридцать три улыбающихся официальных лица.
К этому же подслучаю относится число полтора: «Съесть полтора быка».
Подслучай 2b: если число в точности равно двум, трем или четырем, то конструкция с неодушевленным существительным принимает форму именительного падежа:
Я вижу:
– две любопытные вещи-вещицы.
– три белых платка.
Конструкция же с одушевленным существительным — форму родительного падежа:
Я вижу:
– двух серых мышей-мышек.
– трех белых медведей-мишек.
Любопытно отметить, что существительные среднего рода, если они по своей сути являются одушевленными, оживают и в грамматическом смысле:
Я вижу:
– два улыбающихся лица (форма именительного падежа).
– двух официальных лиц (форма родительного падежа).
Примечание. Рискну предположить, что к Подслучаю 2b относятся также многозначные числа оканчивающиеся на 1002, 1003, 1004 (но не на 11002, 11003, 11004): «Я вижу одну тысячу двух медведей-мишек». Впрочем, официального подтверждения этой гипотезы в грамматических справочниках я не нашел.
4. Собирательные числительные
К собирательным числительным относятся слова: «двое», «трое» и так далее вплоть до «десятеро». При всей ограниченности их применения, они иногда имеют некоторое преимущество по сравнению с обычными определенно-количественными числительными. Они, например, могут употребляться сами по себе, без имен существительных: «Семеро одного не ждут».
Особенно полезны могут быть первые три из них: «двое», «трое», «четверо», так как позволяют преодолеть трудности, возникающие при употреблении обычных числительных «два», «три», «четыре».
Так, по-русски нельзя сказать «две ножницы», «две сутки», поскольку соответствующие существительные не имеют подходящих форм единственного числа. Вместо этого говорят «двое ножниц», «двое суток».
Однако в косвенных падежах, где единственного числа не требуется, собирательные числительные с неодушевленными существительными не употребляются: не «с двоими», а «с двумя ножницами», не «около троих», а «около трех суток».
По похожей причине принято говорить «двое детей», «трое ребят», «четверо молодых людей».
Однако, на этот раз, когда речь идет об одушевленных существительных, собирательные числительные могут присутствовать и в косвенных падежах: «у троих ребят», «мать четверых детей».
Сочетания типа «два мужчины», «три прохожих» хотя и не являются ошибкой, звучат для русского уха всё же не очень гармонично. Гораздо лучше: «двое мужчин», «трое прохожих».
Вообще, собирательные числительные имеют преимущество при употреблении
(1) с существительными мужского рода на -а («двое юношей»),
(2) с существительными общего рода, обозначающих мужчин или мальчиков («двое обжор») и
(3) с субстантивированными прилагательными мужского рода («двое полицейских»).
В косвенных падежах это преимущество может, однако, совсем потеряться: «у двух мужчин» звучит ничуть не хуже, чем «у двоих мужчин».
В принципе, собирательные числительные хорошо сочетаются с существительными мужского рода, обозначающих людей и детенышей животных («двое друзей», «семеро козлят»), плохо сочетаются с названиями лиц женского пола («трое сестер») и совсем не сочетаются с названиями животных и неодушевленных предметов (за исключением случаев типа «двое ножниц», когда «две ножницы» сказать просто невозможно).
Если кто-то говорит: «Эти двое козлов...», — то все сразу понимают, что речь на самом деле идет не о животных, а о людях.
Примечание. Приведенные рекомендации по употреблению собирательных числительных не свободны от внутренних противоречий. Непонятно, например, как быть со словом «мишка». С одной стороны, это существительное мужского рода на -а, и потому следовало бы говорить «двое мишек». С другой стороны, оно обозначает животное, и для него больше бы подошло «два мишки».
5. Замечание о существительных, не имеющих форм единственного числа
Вернемся к существительным, не имеющим формы единственного числа. Мы говорим (в именительном и винительном падежах):
одни сутки
двое суток
...
двадцать суток
двадцать одни сутки
А как дальше?
Ответ на этот вопрос до безобразия прост: дальше никак.
Эта тупиковая ситуация называется синтаксической несочетаемостью.
Если многозначное число оканчивается на цифры 2, 3 или 4, то оно в принципе не может быть употреблено вместе с существительными, не имеющими форм единственного числа.
В грамматических справочниках в подобных случаях предлагается изворачиваться в зависимости от обстоятельств:
Поход продолжался в течение двадцати двух суток.
Мы вернулись через двадцать два дня.
В коробке лежат ножницы в количестве двадцати трех штук.
Были куплены двадцать четыре штуки часов.
И т.п.
6. Замечание о субстантивированных прилагательных
Собственно говоря, субстантивированные прилагательные ведут себя точно также, как и обычные прилагательные, стоящие при именах существительных. Неоднозначность возникает только тогда, когда мы имеем дело с числами, оканчивающимися на 2, 3, 4 (но не на 12, 13, 14), в сочетании с прилагательными женского рода. (Напомню: «две высоких горы», но «две высокие вершины»).
Как правильно говорить: «две булочных» или «две булочные», «три горничных» или «три горничные»? Никаких вразумительных правил на этот счет нет. Иногда первый вариант (с родительным падежом) звучит лучше, иногда — второй (с именительным): «В прошлом веке на этой улице было две булочных. Эти две булочные существуют и по сей день». Именительный падеж пользуется, впрочем, некоторым предпочтением. Вместе с тем, в названиях дробных чисел всегда употребляется родительный падеж: «три целых две десятых».
Нелишне будет еще, пожалуй, упомянуть, что в винительном падеже одушевленные субстантивированные прилагательные среднего рода, подобно существительным, проявляют свою одушевленность только во множественном числе:
Я вижу одно животное (форма именительного падежа).
Я вижу двух животных (форма родительного падежа).
Упражнения
• Открыть файл-генератор
в MS Word 2007 или 2010.
• В ответ на предупрежде-
ния разрешить редактиро-
вание и макросы.
• Нажать несколько раз
<Ctrl>+<Alt>+0.
• Ответы к упражениям находятся во втором разделе сгенерированного файла.
• Подробности — тут.
• Лицензия — тут.
Упражнения вместе с ответами представлены в формате PDF. Они сгенерированы автоматически с помощью файлов-генераторов, приведенных тут же в круглых скобках. Файл-генератор представляет собой шаблон документа редактрора Microsoft Word и может быть использован для дальнейшей генерации неограниченного количества таких же или похожих упражнений. Коротко о том, как это делается, написано справа, во врезке, а полная информация на этот счет находится на странице Универсальный генератор задач «Math-o-Gen».
Числа прописью от 1 до 1000 в именительном падеже (генератор)
Числа прописью от 1 до 1 000 000 000 в именительном падеже(генератор)
Существительные во всех падежах и числах (генератор)
Конструкция «прилагательное + существительное» во всех падежах и числах (генератор)
Конструкция «число от 1 до 7 + существительное» во всех падежах (генератор)
Конструкция «число от 1 до 10000 + существительное» во всех падежах (генератор)
Конструкция «число от 1 до 7 + прилагательное + существительное» в именительном и винительном падежах (генератор)
Конструкция «число от 1 до 100 + прилагательное + существительное» во всех падежах (генератор)
Таблица склонений имен числительных и других счетных слов (.html)
Та же таблица в формате.pdf
25.11.2010, отредактировано 24.06.2012
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Слитное написание производных предлогов, предложных сочетаний, союзов и наречий
Ввиду, вследствие= из-за: Ввиду (вследствие)дождей река разлилась. — Из-за дождей река разлилась.
Запомните: иметь в виду.
Вроде= наподобие: Это здание вроде (наподобие) шара.
Вслед= вслед за: Вслед (вслед за) убегающим (-и) детям(-ьми) раздался смех.
Вместо = взамен: Вместо (взамен) Саши выступил Андрей.
Насчет = о: Мы говорили насчет (о) поездки (-е).
Наподобие= вроде: Что-то наподобие (вроде) человека вышло из леса.
Несмотря на= невзирая на: Мы продолжали работать, несмотря на (невзирая на) усталость.
Навстречу(кому?): Пойти навстречу другу.
Наперекор = вопреки: Он пошел в горы наперекор (вопреки) желанию матери.
Всегда раздельно пишутся следующие предлоги:
в виде, в деле, в заключение, в меру, в области, в отличие, в отношении, в продолжение, в связи с, в силу, в смысле, в течение, в целях, за исключением, за счет, по мере, по поводу, по причине.
Также= тоже, и: Он тоже (также) студент. — И он студент.
Пишите же всегда раздельно в следующих сочетаниях:
· то же …что
· то же самое
· одно и то же
· так же, как
· всё так же
· всё то же
По радио передавали то же, что и вчера. То же самое я видел и в прошлом году. Петр так же хорош, как и его отец и т.д.
Чтобы (чтоб)= для того чтобы: Я пришел, чтобы (для того чтобы) дать вам волю.
Если бы можно опустить или переставить — пишите раздельно: Что бы мне почитать? — Что мне почитать? — Что мне почитать бы?
Запомните написание: во что бы то ни стало.
Итак= следовательно: Итак, я никому оказался не нужен. — Следовательно, я никому оказался не нужен.
Зато= но: Мал золотник, зато (но) дорог.
Причём= притом (к тому же): Сын у меня красивый, причем (притом (к тому же) умница большой.
Сочетание ни при чем пишется в три слова!
Притом = причём (к тому же, вместе с тем): Он рассердился, притом (причём) сильно.
Оттого= потому: Мне грустно оттого (потому), что весело тебе.
Потому= оттого, поэтому: Я устала, потому (оттог поэтому) и спать хочу.
Обратите внимание!
Союзы как будто, то есть, потому что, так что, как бы пишутся всегда раздельно!
Пишите наречия слитно, если они образованы
Приставка + наречие
Задолго, навсегда, послезавтра извне.
Приставки на-, в- + собирательное числительное
Надвое, вдвое, впятером,
НО: по двое, по трое.
Приставка + краткое прилагательное
Досуха, набело
Приставка + существительное, где между приставкой и существительным нельзя вставить определение
Вброд, исподтишка
Пишите наречия раздельно, если
Существительное сохранило некоторые падежные формы
на корточки (на корточках) за границу (за границей)
НО: наизнанку (с изнанки) поодиночке (в одиночку) наспех (не к спеху)
Между существ. и предлогом можно вставить определение
в меру (в полную меру)
на скаку (на полном скаку)
до смерти (до самой смерти)
Предлог В + существ., прилаг., начинающ. с гласной буквы
в обнимку, в упор, в ударе
Предлоги В, НА + существительное в предлож. падеже.
на днях, на радостях, в потёмках
Правописание частиц
Через дефис
-то,
-либо,
-нибудь,
-ка,
-тка,
-с,
-де,
кое- (кой-),
-таки (после наречий, глаголов и со словами все-таки, так-таки)
Раздельно
же (ж) (кроме союзов тоже, также)
бы (б) (кроме союза чтобы)
ли (ль)
будто
дескать
как будто
почти что
после
кое- следует предлог (кое с кем)
ведь
мол
А18. Правописание НЕ—НИ / ЕГЭ: "А, В, С" – всё для подготовки / Подготовка к ЕГЭ по русскому языку — 2014 /
А18. Правописание НЕ—НИ
· Не с разными частями речи:
с глаголами, с деепричастиями,
с причастиями,
с прилагательными,
с существительными,
с числительными,
с местоимениями, с наречиями,
в предлогах
· Различение ни – не
А18. Раздельное — cлитное написание не со словами разных частей речи
Частей речи много. Случаев, когда не пишется с ними раздельно тоже много, а cлитно ещё больше.
Как дать материал в полном объёме, наглядно и просто, чтобы помочь понять его и запомнить?
Предложение автора: читай и запоминай примеры, только не механически, а вникая в комментарии. Используй примеры как образцы для действия по аналогии.
Не с глаголами
Раздельно: Cлитно: Не хочу, не буду, не желаю Ненавижу
(без не не употребляется)
недоспал, недоел
(слова с приставками не+до)
Не с деепричастиями
Раздельно: Cлитно: Не зная, не узнав Негодуя
(без не не употребляется)
Недоумевая
( слова с приставками не +до)
Не с полными причастиями
Раздельно: Cлитно: Не задержавшийся, а опоздавший ученик
(есть противопоставление)
не замеченная мною ошибка
(есть зависимые слова)Ненавидимый всеми кот
(без не не употребляется)
Незамеченная ошибка
(нет ни противопоставления, ни зависимых слов)
почти незамеченная ошибка
(в причастном обороте единственное зависимое слово – наречие меры и степени. Список см. после таблицы)
Не с краткими причастиями
Раздельно: Cлитно: Обещание не выполнено.
Не с полными прилагательными
Раздельно: Cлитно: Не каменный, а деревянный дом.
(есть противопоставление)
вовсе не красивый
(со словами: далеко, вовсе, отнюдь)
нисколько не красивый
(с отрицательными местоимениями и наречиями: нисколько, ничуть…)Дом небольшой
(легко подобрать синоним: маленький)
невзрачный
(без не не употребляется)
очень некрасивый
(с наречиями меры и степени. Список см. ниже)
Не с краткими прилагательными
Раздельно: Cлитно: Дорога не легка, а трудна.
(есть противопоставление)
дорога вовсе не легка
(со словами: далеко, вовсе, отнюдь)
не готов, не склонен, не намерен, не должен, не обязан, не расположен
(если полные формы не употребительны)Дорога нелегка.
(легко подобрать синоним: тяжела)
дорога очень нелегка
(с наречиями меры и степени. Список см. ниже)
Не с прилагательными в сравнительной степени
Раздельно: Cлитно: не лучше, не хуже, не выше, не ниже,
не дальше, не ближе,
не беднее, не богаче,
не дешевле, не дорожеЕсли выражено сравнение:
Девочка была не красивее других.
(т.е. тоже красивая, но не самая красивая)Если выражено отрицание:
Девочка была некрасивее других.
(т.е. была некрасивой, хуже других)
Не с отглагольными прилагательными
Раздельно: Cлитно: Вовсе не видимая окружающим черта
(со словами: далеко, отнюдь, вовсе)
никому не видимая черта
(с отрицательными местоимениями и наречиями)
не видимый поверхностным взглядом
(с зависимыми словами в тв.п.)Необразованный человек
(легко подобрать синоним: неучёный, невежественный)
Невидимый окружающим
(наличие зависимых слов не мешает слитному написанию, кроме слов в Т.п.)
Не с существительными
Раздельно: Cлитно: Говорил не правду, а ложь
(есть противопоставление)Сказать неправду
(можно подобрать синоним: ложь)
неряха
(без не не употребляется)
недолив, недостача
(с приставками не +до)
Не с числительными
Раздельно: Cлитно: Не один и не два,
не первый и не второй,
не трое и не четверо
(всегда пиши раздельно!)
Не с местоимениями
Раздельно: Cлитно: Не я, не он, не твой, не каждый, не всякий
(все местоимения, кроме отрицательных и неопределённых)
не к кому, не к чему, не у кого, не у чего
(отрицательные с предлогами)Не´кому, не´чему, не´кого, не´чего, никто´, ничто´, никому´, ничему´
(отрицательные с не без предлогов)
не´кто, не´что
(неопределённые)
Не с наречиями
Раздельно: Cлитно: Не хорошо, а плохо.
(есть противопоставление)
вовсе не быстро, далеко не дорого
(со словами: далеко, вовсе, отнюдь)
ничуть не больно
(с отрицательными наречиями и местоимениями)Неплохо, недорого.
(можно подобрать синонимы: хорошо, дёшево)
Очень неплохо, совершенно недорого.
(с наречиями меры и степени: Список см. ниже)
Не в предлогах
Раздельно: Cлитно: Несмотря на…, невзирая на…
(всегда пиши слитно!)
Не путай:
1) Частицы далеко не, вовсе не, отнюдь не и наречия меры и степени, использующиеся с прилагательными:
вовсе не красивый, отнюдь не умный - в высшей степени неприличный, крайне недовольный.
Запомни:
Наиболее частотные наречия меры и степени:
в высшей степени и очень,
слишком и почти,
совершенно, абсолютно,
полностью, довольно,
отчасти, гораздо и крайне,
совсем, и вполне, и весьма
2) Союзы: а и но.
Союз а выражает противопоставление взаимоисключающих признаков: не красивый, а ужасный (отрицается: "красивый", утверждается: "ужасный").
Союз но выражает связь противопоставляемых, но не взаимоисключающих признаков: некрасивый, но недорогой; недорогой, но красивый(утверждаются оба признака:"некрасивый и недорогой", "недорогой и красивый")
3) Предлоги: несмотря на…, невзирая на… и деепричастия:
Несмотря на дождь, дети гуляли целый день. (предлог)
Он шёл, не смотря на дорогу. (деепричастие)
А18. Различение ни – не
Вторым вариантом А17 являются задания на различение частиц ни - не. Поскольку нет прямого соотношения в их значении и употреблении, то удобнее давать справочный материал не таблицей, а списками.
Частицу ни пиши:
1) В повелительных и количественных предложениях: Ни шагу!, Ни с места!, Ни звука!
2) С относительными местоимениями в придаточных предложениях: Куда ни взгляни, повсюду люди. Еще примеры: откуда ни..., где ни..., какой ни..., когда ни..., как ни... и т.д.
3) Усиливает значение в предложениях, в которых глагол употреблён с отрицательной частицей не:
Ни капли не боюсь. Не встретил ни одного знакомого лица. Она молчала, не сказав ни слова.
4) В отрицательных местоимениях: никто´, ничто´, никому´, ничему´, никако´й, ниче´й и т.п. Если они употребляются с предлогами, то пишутся раздельно: ни у кого´, ни с че´м…
Внимание: Ни в безударном положении.
5) В оборотах: что бы то ни было, во что бы то ни было, куда ни шло, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало, что ни говори, кто бы то ни был и др. подобных.
6) В устойчивых сочетаниях: ни пуха ни пера, ни жив ни мёртв, ни днём ни ночью, ни конца ни края
Внимание: Запятая между словами, входящими в устойчивое сочетание, не ставится: Он сидел ни жив ни мёртв!
Не путай:
Частицу ни и повторяющийся отрицательно-присоединительный союз ни…, ни…:
Ни к матери, ни к отцу она не относилась так тепло, как к старшему брату.
Она не умела ни читать, ни писать.
Помни: в предложениях с союзом ни… , ни… всегда есть отрицание перед глаголом:
Он не думал ни о деньгах, ни о славе, ни о положении в обществе.
Частицу не пиши:
1) С разными частями речи для передачи значения отрицания: не верю, нехороший, нехорошо, не раз и т.д.
2) В отрицательных местоимениях: не´кому, не´чему, не´кем, не´чеми т.п. Если они употребляются с предлогами, то пишутся раздельно: не´ у кого, не´ с чем…
Внимание: Не под ударением.
3) В неопределённых местоимениях: не´кто, не´что.
Внимание: Не под ударением. Неопределённые местоимения не´кто и не´что не бывают в косвенных падежах.
4) В риторических вопросах: Как не любить его?(= нельзя не любить),Кто не знает это стихотворение? (= все знают).
5) В оборотах: чуть не, чуть-чуть не, едва не, едва-едва не, пока не, только не…
Думай о значении:
1) ни один (никто) – не один (много):
Ни один не сделал задания! – Он пропускал уроки не раз.
ни разу (никогда) – не раз (много):
Ни разу я не была у неё дома. – Не раз я бывала у неё дома.
нимало (ничуть) – немало (много): нимало не смутить – знать немало интересного.
2) Когда я не позвонил, родители начали беспокоиться (в придаточном предложении отрицание).
Когда ни позвони, его нет дома (в придаточном предложении значение усиления).
http://www.trworkshop.net/forum/view...b90e5056b90f55
Форум русского языка на сайте «Город переводчиков»
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Наиболее полный список английских предлогов сгруппированных по их форме в сопровождении с русским переводом.
aboard на борту about кругом, вокруг, в, где-то на, в пределах, о , относительно above над, до, более, свыше, выше absent (амер.) без, в отсутствие across через, сквозь, по ту сторону afore вперед after за, после, по, позади against против, в, о, обо, на, к along вдоль, по amid среди, посреди, между amidst среди, посреди, между among между, посреди amongst между, посреди around вокруг, по, за, около as в качестве, как aside в стороне, поодаль aslant поперек astride верхом на, по обе стороны, на пути at у, около, в, на athwart поперек, через, вопреки, против atop на, поверх, над bar исключая, за исключением, кроме before перед, до, в behind позади, за, после below ниже, под beneath под, ниже beside рядом, близ, около, ниже besides кроме between между betwixt между beyond по ту сторону, за, вне, позже, сверх, выше but кроме, за исключением by у, около, мимо, вдоль, через, к, на circa приблизительно, примерно, около despite несмотря на down вниз, с, по течению, вниз по, вдоль по, по, ниже, через, сквозь except исключая, кроме for на, в, в течение дня, за, ради, к, от, по отношению, в отношении, вместо from от, из, с, по, из-за, у given при условии in в, во, на, в течение, за, через, у, к, из inside внутри, внутрь, с внутренней стороны, на внутренней стороне into в, на like так; как что-л.; подобно чему-л. mid (от "amid") между, посреди, среди minus без, минус near около, возле, к neath под, ниже next рядом, около notwithstanding не смотря на, вопреки of о, у, из, от off с, со, от on на, у, после, в opposite против, напротив out вне, из outside вне, за пределами over над, через, за, по, свыше, больше, у pace с позволения per по, посредством, через, согласно, из расчёта на, за, в, с plus плюс, с post после pro для, ради, за qua как, в качестве round вокруг, по save кроме, исключая since с (некоторого времени), после than нежели, чем through через, сквозь, по, в, через посредство, из, от, в продолжение, в течение, включительно till до times на to в, на, к, до, без toward к, на, с тем чтобы, по отношению к, около, почти towards к, на, с тем чтобы, по отношению к, около, почти under под, ниже, при underneath под unlike в отличие от until до up вверх, по versus (сокр. «vs.») против, в сравнении с (чем-л.), в отличие от (чего-л.), по отношению к (чему-л.) via через vice взамен, вместо with с, в, от without вне, без, за, не сделав чего-либо Производные barring исключая, за исключением, кроме concerning относительно considering учитывая, принимая во внимание depending в зависимости during в течение, в продолжение, во время granted при условии excepting за исключением, исключая excluding за исключением failing за неимением, в случае отсутствия following после, вслед за including включая, в том числе past за, после, мимо, сверх, выше pending в продолжение, в течение, до, вплоть regarding относительно, касательно Сложные alongside около, рядом, у within внутри, внутрь, в пределах, не далее, не позднее чем outside вне, за пределами, за исключением upon на, у, после, в onto на, в throughout через, по всей площади, длине, на всем протяжении wherewith чем, посредством которого Составные according to согласно ahead of до, в преддверии apart from несмотря на, невзирая на as far as до as for что касается as of с, начиная с; на день, на дату; на момент, от (такого-то числа) as per согласно as regards что касается, в отношении aside from помимо, за исключением as well as кроме, наряду away from от, в отсутствие because of из-за by force of в силу by means of посредством by virtue of в силу, на основании close to рядом с contrary to против, вопреки due to благодаря, в силу, из-за except for кроме far from далеко не for the sake of ради in accordance with в соответствии с in addition to в дополнение, кроме in case of в случае in connection with в связи с in consequence of вследствие, в результате in front of впереди in spite of несмотря на in the back of сзади, позади in the course of в течение in the event of в случае, если in the middle of посередине in to (into) в, на inside of за (какое-л время), в течение instead of вместо in view of ввиду near to рядом, поблизости next to рядом, поблизости on account of по причине, из-за, вследствие on to (onto) на on top of на вершине, наверху opposite to против out of из, изнутри, снаружи, за пределами outside of вне, помимо owing to из-за, благодаря thanks to благодаря up to вплоть до, на уровне with regard to относительно, по отношению with respect to относительно, по отношению
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |