It is not necessarily "совсем спятила" or something like that. The omitted verb in such phrase can be of a wide range of expressive verbs so there is intended uncertainty. The phrase can be translated as "I am not really up to such extreme".
It is not necessarily "совсем спятила" or something like that. The omitted verb in such phrase can be of a wide range of expressive verbs so there is intended uncertainty. The phrase can be translated as "I am not really up to such extreme".
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Привет!
Почему он говорит "Ваш"? Он тыкает другому.
Заранее большое спасибо!!
at 6:40
https://www.youtube.com/watch?v=e8VlS2hzJzU
-Сидел по серьезным делам, а вот... вот этот...
-Куропатов Евгений Афанасьевич.
-Да, Куропатов...ваш. Кликуха ''Укроп''. Ну, сел по первости ни за что, по бытовухе, это потом уже нападение на надзирателя.
Кому - нары, кому - Канары.
Я только хотела сказать, спасибо за рекомендацию! Я только смотрела первые пару минут и уже выглядит совсем неплохо!
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
Здравствуйте!
Что значит "Вас послушаешь"?
Заранее большое спасибо!!
at 5:35
Участок - «Свадьба» Part 1 - YouTube
-Момента я не видел, выстрел слышал!
-Вас послушаешь, конечно, вы серьезно, что ли?
-А ты вот напрасно, Сергеич, иронизируешь, между прочим.
Кому - нары, кому - Канары.
Here it means disbelief in the story telld before.
- If I would listen [to everything you say I would probably believe in some very unlikely things]
So Long, and Thanks for All the Fish
Does it literally mean "you listen to you", as in, "if someone listened to you".
Thanks
Кому - нары, кому - Канары.
Это употребление 2-ого л. ед. ч. в обобщенно-личном значении (like English you can be used instead of one). Оно является здесь первой частью бессоюзного предложения со значением условия, где подразумевается союз "если". То есть это значит "If one listens to you..."
Здравствуйте!
Кому ссылается глагол обидится в "Батя, еще обидится, да? "?
Заранее большое спасибо!!
1:55
Участок - «Свадьба» Part 2 - YouTube
Кому - нары, кому - Канары.
sperk
Ссылается к Ваньке Коробееву
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
1. Андрей приглашает Ваньку, чтобы он не обиделся.
2. Слово "мужчинский" странное и похоже на жаргон. В тюремном жаргоне слово "мужик" означает определённую касту (ниже вора, но выше опущенного), а не пол. Поэтому в тюремном жаргоне там, где мы употребляем слова "мужик" и "мужской" могут употребить слова "мужчина" и "мужчинский".
Очень сомневаюсь, что "мужчинский" как-то связано с тюремным жаргоном. Скорее имеет ироничный оттенок.
Это что такое за произношение?
Заранее большое спасибо!!
1:26
https://www.youtube.com/watch?v=NsRGWT4Qojk
Кому - нары, кому - Канары.
о'тчего, по'йду и т.д.
Кому - нары, кому - Канары.
Это "оканье".
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
ok, Спасибо!
Кому - нары, кому - Канары.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |