привет всем
Как перевести на английский *чуть не* в предложении *Уже шел слушок что чуть не племянник того Жукова *?
Thanks
"Чуть ли не" is used to express doubts about something - about the rumor in this case. "There was even a rumor that he is a nephew of the Zhukov" I think will do.