I'm told this..

...а по сопатке??? экие вы прыткие барин.... ещё не женились, а уже вон куда!!!!!!!!!!!!!

Then I ask explanation about it and I receive this

это старые руусские слова и выражения... переводу не поддаётся....
а смысл таков: не слишком ли ты рано написал "я тебя хочу"?

I'm lost.