Results 1 to 20 of 26

Thread: Very short short story; please check grammar etc.

Hybrid View

  1. #1
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    So, because word order is fluid, the connecting word 'когда' isn't necessarily the first word in the clause, is that correct?
    It could then also read 'когда как раз вошли в комнату другие...'
    Although something about that sounds clumsy when I say it out loud to myself.
    It's good that it sounds clumsy to you, that means you're developing an intuitive understanding of the language. Как раз когда - just when..., как раз - just then. In Russian "when" is a sign of a subordinate clause. I don't know if it helps clear things up for you. I don't like my original explanation and have been trying to think up a better one.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    310
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by iCake View Post
    It's good that it sounds clumsy to you, that means you're developing an intuitive understanding of the language. Как раз когда - just when..., как раз - just then. In Russian "when" is a sign of a subordinate clause. I don't know if it helps clear things up for you. I don't like my original explanation and have been trying to think up a better one.
    Как раз когда - just when..., как раз - just then
    That puts it into perspective. The uses of 'when' to introduce subordinate clauses and 'then' to introduce independant clauses are basically the same in English, as far as I can tell.

    I could translate 'Как раз когда...' as 'and it was at that moment that...' which I think serves the same purpose as 'just as':-

    '... - He cried, just as others arrived'
    '... - He cried, and it was at that moment that others arrived'

    I think I'm right about that. I'll look at it again tomorrow when I'm less tired.

Similar Threads

  1. Short story about how our kids learn fancy words.
    By Medved in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: November 13th, 2012, 03:26 AM
  2. Check my phrasing (short dialogue)
    By Throbert McGee in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: May 10th, 2012, 11:08 AM
  3. Please check the translation of this little story.
    By Martin Miles in forum Translate This!
    Replies: 124
    Last Post: October 13th, 2011, 06:55 AM
  4. Translating short story...
    By Jake25rl in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: October 31st, 2007, 09:04 AM
  5. Short story
    By VendingMachine in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 11
    Last Post: February 24th, 2004, 09:55 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary