Page 12 of 15 FirstFirst ... 21011121314 ... LastLast
Results 221 to 240 of 288
Like Tree18Likes

Thread: Valda - разные вопросы по глаголам

  1. #221
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2013
    Location
    Russia, Nizhniy Novgorod.
    Posts
    73
    Rep Power
    9
    I just gave a point of view of a native speaker. I may make mistakes though.

  2. #222
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Quote Originally Posted by Daniel_Brackley View Post
    I just gave a point of view of a native speaker. I may make mistakes though.
    Для меня русский язык тоже родной, и я совсем не считаю, что мне придется и мне нужно значат одно и тоже. Нужно сделать что-то - это совершенно нейтральное выражение, которое просто описывает факт, что вы хотите (а может быть и не хотите, но чёрт подери, нужно и всё тут) сделать что-то.

    А вот придется сделать что-то - это уже имеет иной окрас, тут имеется ввиду, что обстоятельства вас заставили что-то сделать. И заставили здесь - совершенно ключевое слово. Здесь уже ясно, что вы совсем не хотели это что-то делать, но, чёрт подери, обстоятельства сложились так, что вы уже просто вынуждены сделать это
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #223
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2013
    Location
    Russia, Nizhniy Novgorod.
    Posts
    73
    Rep Power
    9
    Позволю себе не согласиться - мне нужно будет сделать (ключевое слово будет) и мне придётся сделать в будущем времени потеряли оттеночное различие как принужденное и не принужденное действие.
    Прошу простить за полное отсутствие знаков препинания - ночь, спать охота...

  4. #224
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2013
    Location
    Russia, Nizhniy Novgorod.
    Posts
    73
    Rep Power
    9
    Судите сами - Мне придется поговорить с ней
    Мне нужно будет поговорить с ней

  5. #225
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Я думаю, что было бы немного лучше, если бы мы могли соглашаться друг с другом, дабы не запутывать иностранцев.

  6. #226
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2013
    Location
    Russia, Nizhniy Novgorod.
    Posts
    73
    Rep Power
    9
    Может быть, вы правы...) Всё, всё, я капитулирую

  7. #227
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    27
    Sibiriak

    - В ближайшее время, мне пройдётся (по)говорить с ней.
    Вы специально, намеренно вводите в заблуждение людей, изучающих русский язык?
    С какой целью, позвольте поинтересоваться...
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  8. #228
    Почётный участник Sibiriak's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    99
    Rep Power
    10
    Конечно специально!!! Я не хочу, чтобы они умели грамотно писать!!!
    I can be not right, I can make mistakes but it is my opinion and my mistakes. If I said so, it is mean I think so and i will be not saying if I do not think so. Better I will be saying my mistakes, than to repeat the mistakes others.

  9. #229
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Флорида, США
    Posts
    151
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Daniel_Brackley View Post
    Может быть, вы правы...) Всё, всё, я капитулирую
    Не спешите капитулировать!
    В целом Вы правы. Ведь оба варианта, Вами приведенные, выражают модальность, а именно необходимость:

    1) Мне НУЖНО (необходимо, следует, надо) с ней (по)говорить - general necessity.


    2) Мне ПРИДЕТСЯ (я вынужден) с ней (по)говорить - more specific necessity... But still necessity, not ability or permission or desirability or preference or anything else. .

    Источники: Толковые словари С. И. Ожегова и Т. Ефремовой.

    Кстати, НУЖно и выНУЖден имеют общий корень.

  10. #230
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    27
    Мне нужно = I need
    Мне надо = I need (mild variant)
    Мне следует = I should
    Я вынужден = I have to (I'm forced to)
    Я должен = I must
    Я пойду = I shall (ought to)
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  11. #231
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Medved View Post
    Мне нужно = I need
    Мне надо = I need (mild variant)
    Мне следует = I should
    Я вынужден = I have to (I'm forced to)
    Я должен = I must
    Я пойду = I shall (ought to)
    What about "I needed to" and "I'll need to"?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  12. #232
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    What about "I needed to" and "I'll need to"?
    Мне нужно было
    Мне нужно будет
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  13. #233
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    209
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Medved View Post
    Мне нужно = I need
    Мне надо = I need (mild variant)
    Мне следует = I should
    Я вынужден = I have to (I'm forced to)
    Я должен = I must
    Я пойду = I shall (ought to)
    These types of translations aren't very useful at all for people learning languages.

    If someone wants to know the difference between Мне следует and Я должен it doesn't do much good to learn that one means "I should" and one means "I must." What you need to do is to study how the different variations are used in Russian and what the different shades of meaning are.

    And also, why is Я пойду in your list? That means "I will go" not "I shall" or "I ought to".

  14. #234
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    17
    Also phrases in:

    необходимо
    потребность
    обязательно

    But no need to confuse, when people are ready, they can work these and others in. Obviously, different meanings involved in each one.

  15. #235
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    27
    And also, why is Я пойду in your list? That means "I will go" not "I shall" or "I ought to".
    Because we use "я пойду" or "я побегу", this kind of thing in the meaning of an immediate action, instead of a planned action, like "ну, я пошёл". This translates into a "shall-phrase", like "Shall I go now?" = Ну, я пошёл уже? or Ну что, пойду я уже.

    This is not quite the same as "I will go" = Я пойду (на концерт завтра)
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  16. #236
    Почтенный гражданин pushvv's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    400
    Rep Power
    11
    необходимо - Вода необходима для жизни. Вам необходимо бросить курить. (Water is needed for life. You need to quit smoking.)
    потребность - У человека есть потребность в воде. (Human need water)
    обязательно - for sure. Я обязательно приду. (I am sure that I will come). necessarily. Чтобы выжить, обязательно пить воду. (It is necessary to drink water to stay alive)

  17. #237
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Medved View Post
    Мне нужно = I need
    Мне надо = I need (mild variant)
    Мне следует = I should
    Я вынужден = I have to (I'm forced to)
    Я должен = I must
    Я пойду = I shall (ought to)
    I think you could also add to the list Мне стоит -- which can be understood as a rather weak "should". Similar to "It would probably make sense for me (to do XYZ)". So мне стоит means "I should" in the sense of "it would be the logical thing to do," not in the sense of "it is totally mandatory."

    Of course, the more literal meaning of стоит is "it costs" or "it is worth".

  18. #238
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    209
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Medved View Post
    Because we use "я пойду" or "я побегу", this kind of thing in the meaning of an immediate action, instead of a planned action, like "ну, я пошёл". This translates into a "shall-phrase", like "Shall I go now?" = Ну, я пошёл уже? or Ну что, пойду я уже.

    This is not quite the same as "I will go" = Я пойду (на концерт завтра)
    This is what I'm trying to say. According to your logic, someone learning Russian should memorize the translation:
    "я пошёл" = "I shall go"
    Yes, it might be appropriate to translate it like that in certain contexts, but memorizing a tranlsation like this is ridiculous.

    Or another example. You said:
    Мне нужно = I need
    Я вынужден = I have to (I'm forced to)
    Я должен = I must
    There's no difference in meaning in English between "I need to" "I have to" and "I must", but the three Russian phrases all have different meanings.

  19. #239
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    27
    There's no difference in meaning in English between "I need to" "I have to" and "I must"
    Oh really?
    Yulia65 likes this.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  20. #240
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    17
    I question that also. (Need) is not equal to (have) is not equal to (must). Obviously in colloquial speech, people overlap the meanings/usage, but formally, they sometimes have some differences.

    found reference:

    Originally Posted by First Certificate Expert Coursebook By Jan Bell and Roger Gower, Longman - must is used to express strong, personal obligation or necessity:

    I must post the letter straightaway. (I, personally, feel it is necessary)

    - have (got) to is used when the situation or someone else (not the speaker) makes it necessary:

    I have to work late tonight. My boss says so.

    And other need/have/must thingys: надобно и надлежать, a verb with incomplete declension, impersonal only?.

Page 12 of 15 FirstFirst ... 21011121314 ... LastLast

Similar Threads

  1. Разные вопросы по грамматике (by Antonio1986)
    By Antonio1986 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 86
    Last Post: September 7th, 2013, 06:24 AM
  2. Nwestnj - разные вопросы по грамматике
    By nwestnj in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 11
    Last Post: March 11th, 2013, 04:35 PM
  3. Разные вопросы по глаголам (by Simon000001
    By Simon000001 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 110
    Last Post: December 10th, 2012, 02:39 AM
  4. Разные вопросы по глаголам (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 123
    Last Post: November 22nd, 2012, 08:49 PM
  5. Разные вопросы по грамматике (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 37
    Last Post: November 22nd, 2012, 02:13 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary