Results 1 to 8 of 8

Thread: check my translation? Very exciting (not) narration of making breakfast

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    310
    Rep Power
    10

    check my translation? Very exciting (not) narration of making breakfast

    I had an idea last night that maybe if I narrate some of the boring things that I do everyday, just to myself, maybe that would keep me practicing speaking a bit of russian all day, so I started this morning with breakfast:-

    I walk into the kitchen.
    Я иду на кухню.

    I stand in front of the stove.
    Я стою перед плитой.

    I pick up the packet of porridge.
    Я подбираю пакет овсянки.

    I put too much into the saucepan.
    Я наливаю слишком много в кастрюлю.

    I take some out and put it back in the packet.
    Я вынимаю часть и кладу её обратно в пакет.

    I put it on the hob.
    Я кладу его на варочную панель.

    I switch off the scale and close its lid.
    Я выключаю весы и закрываю ее крышку.

    I go to the fridge, I open the door of the fridge, I pick out the soy milk from the bottom shelf on the door.
    Я иду в холодильник, я открываю дверь холодильника, я выбираю соевое молоко с нижней полки на двери.

    I shut the door.
    Я закрываю дверь.

    I come back to the cooker.
    Я возвращаюсь к плите.

    I open the packet of soy milk.
    Я открываю пакет соевого молока.

    I pour some into the porridge in the saucepan, and put the lid back on.
    Я наливаю немного в кашу в кастрюле и снова надену крышку.

    I put my hand in a packet of nuts and bring out a handful of mixed nuts, and put them into the saucepan.
    Я кладу руку в пакет орехов и достаю горсть смешанных орехов и положу их в кастрюлю.

    I get the packet of currants and pour them into the saucepan.
    Я получаю пакет смородины и выливаю их в кастрюлю.

    I gave up at this point, as I thought it would take until lunchtime just to prepare breakfast...

    Are these sentences correct, and grammatically okay?

    Thanks to anyone prepared to check this exciting stuff...

  2. #2
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I had an idea last night that maybe if I narrate some of the boring things that I do everyday, just to myself, maybe that would keep me practicing speaking a bit of russian all day, so I started this morning with breakfast:-
    Excellent idea!

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I walk into the kitchen.
    Я иду на кухню.
    OK.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I stand in front of the stove.
    Я стою перед плитой.
    Я стою у плиты

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I pick up the packet of porridge.
    Я подбираю пакет овсянки.
    Я беру пакет овсянки.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I put too much into the saucepan.
    Я наливаю слишком много в кастрюлю.
    Я насыпаю слишком много в кастрюлю.
    лить, налива́ть — for liquids
    сы́пать, насыпа́ть — for dry substances

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I take some out and put it back in the packet.
    Я вынимаю часть и кладу её обратно в пакет.
    OK.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I put it on the hob.
    Я кладу его на варочную панель.
    его is what? If it’s кастрюля, then it should be её since it’s feminine.
    Also, if it’s кастрюля, the verb should be ставить instead of класть. There are some hard-to-explain rules for this in Russian
    варочная панель is correct but sounds too official. I’d say на плиту or на конфорку.
    So,
    Я ставлю её на плиту.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I switch off the scale and close its lid.
    Я выключаю весы и закрываю ее крышку.
    Do you mean scale measuring weight? Unfortunately, I’m not familiar with stoves with built-in weight measuring.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I go to the fridge, I open the door of the fridge, I pick out the soy milk from the bottom shelf on the door.
    Я иду в холодильник, я открываю дверь холодильника, я выбираю соевое молоко с нижней полки на двери.
    Я иду к холодильнику, я открываю дверь холодильника, я беру соевое молоко с нижней полки на двери.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I shut the door.
    Я закрываю дверь.
    OK.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I come back to the cooker.
    Я возвращаюсь к плите.
    OK.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I open the packet of soy milk.
    Я открываю пакет соевого молока.
    OK.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I pour some into the porridge in the saucepan, and put the lid back on.
    Я наливаю немного в кашу в кастрюле и снова надену крышку.
    Я насыпаю немного в кашу в кастрюле и снова закрываю крышку.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I put my hand in a packet of nuts and bring out a handful of mixed nuts, and put them into the saucepan.
    Я кладу руку в пакет орехов и достаю горсть смешанных орехов и положу их в кастрюлю.
    Я кладу руку в пакет sounds a bit weird. I’d rephrase this.
    положу is future perfective. It doesn’t match with present imperfective used elsewhere.
    Я достаю из пакета горсть ореховой смеси и кладу в кастрюлю.

    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I get the packet of currants and pour them into the saucepan.
    Я получаю пакет смородины и выливаю их в кастрюлю.
    Я беру пакет смородины и высыпаю её в кастрюлю.
    получаю means ‘I get from somone else’.

    ___________


    Well done!
    Please correct my English

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    310
    Rep Power
    10
    Thanks!
    Only trouble is, I'm hungry again, so it's time for me to make lunch...

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    310
    Rep Power
    10
    его is what? If it’s кастрюля, then it should be её since it’s feminine.
    Also, if it’s кастрюля, the verb should be ставить instead of класть. There are some hard-to-explain rules for this in Russian

    An interesting thing about colloquial English language and its lack of precision here... We would say 'put the porridge on the hob', although we mean 'put the saucepan on the hob'... I'm sure there's a child out there who took that literally at some point.

  5. #5
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    We would say 'put the porridge on the hob', although we mean 'put the saucepan on the hob'.
    Same thing in Russian.

    Поставить кастрюлю на плиту.
    Поставить овсянку на плиту.


    (both кастрюлю and овсянку would be ‘её’)
    Please correct my English

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    310
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Soft sign View Post
    (both кастрюлю and овсянку would be ‘её’)
    In which case I have no idea why I used его there. Never mind

  7. #7
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Soft sign View Post
    I pour some into the porridge in the saucepan, and put the lid back on.
    Я наливаю немного в кашу в кастрюле и снова надену крышку.
    Я насыпаю немного в кашу в кастрюле и снова закрываю крышку.
    Sorry, наливаю is correct here since it’s about milk. My fault!
    Please correct my English

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    310
    Rep Power
    10
    Well, sometimes I use powdered milk. I'll let you off;- just this once.

Similar Threads

  1. inclination - captivate - exciting
    By Antonio1986 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: November 29th, 2013, 12:18 PM
  2. Greetings from new member of this exciting web-site:)
    By Justin25i in forum Introduce Yourself
    Replies: 8
    Last Post: March 2nd, 2011, 04:42 AM
  3. Please, check my translation.
    By Basil77 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 18
    Last Post: August 12th, 2010, 05:38 PM
  4. check this translation please
    By sperk in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: June 11th, 2009, 06:49 AM
  5. Translation check
    By challenger in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: March 15th, 2006, 03:41 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary