Results 1 to 20 of 53
Like Tree21Likes

Thread: The ultimate Russian noun-endings list

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    31
    Quote Originally Posted by Heart Of A Lion View Post
    One issue I've already run into is that the endings -ya and -iya can be confused with each other. For example take the name Maria, in Russian it's spelled Mariya. You'd then think that the ending is -iya right? But I've been told it isn't -iya, but just -ya. Which means that the name Mariya follows the declination pattern of -ya and not -iya. That can be confusing.
    In fact it doesn't:
    s: Мария - Марии - Марии - Марию - Марией - Марии
    p: Марии - Марий - Мариям - Марий - Мариями - Мариях
    s: демократия - демократии - демократии - демократию - демократией - демократии
    p: демократии - демократий - демократиям - демократий - демократиями - демократиях
    As you can see, declension is the same.


    Suffix -иj- is used in abstract nouns:
    биография
    демократия
    концепция
    and so on.

    The -j- part of -я belongs to the suffix here, so the actual structure of these words is:
    биограф + иj + а
    демократ + иj + а
    концепц + иj + а

    Declension:

    s: биография (иj + а) - биографии (иj + и, j dropped) - биографии (иj + и, j dropped) - биографию (иj + у) - биографией (иj + ей) - биографии (иj + и, j dropped)
    p: биографии (иj + и, j dropped) - биографий (иj + null) - биографиям (иj + ам) - биографий (иj + null) - биографиями (иj + ами) - биографиях (иj + ах)



    I don't know why Wiktionary says Мария has the root Мари- and the ending -я. IMHO, it looks more like that Мария consists of Мариj + а.
    We cannot say -иj- is a suffix here, since Мария is just a name, not something abstract, and since Мар- without -иj is meaningless. But all -иj- words follow the same declension pattern, no matter if -иj- is a real suffix or just a part of the root.

    In fact, there are lots of -ия female names:

    s: Анастасия - Анастасии - Анастасии - Анастасию - Анастасией - Анастасии
    p: Анастасии - Анастасий - Анастасиям - Анастасий - Анастасиями - Анастасиях

    s: Валерия - Валерии - Валерии - Валерию - Валерией - Валерии
    p: Валерии - Валерий - Валериям - Валерий - Валериями - Валериях

    s: Евгения - Евгении - Евгении - Евгению - Евгенией - Евгении
    p: Евгении - Евгений - Евгениям - Евгений - Евгениями - Евгениях

    and so on.

    They all decline in this way.
    Lampada and Heart Of A Lion like this.

  2. #2
    Подающий надежды оратор Heart Of A Lion's Avatar
    Join Date
    Nov 2014
    Location
    The Netherlands
    Posts
    32
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by RedFox View Post
    In fact it doesn't:
    s: Мария - Марии - Марии - Марию - Марией - Марии
    p: Марии - Марий - Мариям - Марий - Мариями - Мариях
    s: демократия - демократии - демократии - демократию - демократией - демократии
    p: демократии - демократий - демократиям - демократий - демократиями - демократиях
    As you can see, declension is the same.


    Suffix -иj- is used in abstract nouns:
    биография
    демократия
    концепция
    and so on.

    The -j- part of -я belongs to the suffix here, so the actual structure of these words is:
    биограф + иj + а
    демократ + иj + а
    концепц + иj + а

    Declension:

    s: биография (иj + а) - биографии (иj + и, j dropped) - биографии (иj + и, j dropped) - биографию (иj + у) - биографией (иj + ей) - биографии (иj + и, j dropped)
    p: биографии (иj + и, j dropped) - биографий (иj + null) - биографиям (иj + ам) - биографий (иj + null) - биографиями (иj + ами) - биографиях (иj + ах)



    I don't know why Wiktionary says Мария has the root Мари- and the ending -я. IMHO, it looks more like that Мария consists of Мариj + а.
    We cannot say -иj- is a suffix here, since Мария is just a name, not something abstract, and since Мар- without -иj is meaningless. But all -иj- words follow the same declension pattern, no matter if -иj- is a real suffix or just a part of the root.

    In fact, there are lots of -ия female names:

    s: Анастасия - Анастасии - Анастасии - Анастасию - Анастасией - Анастасии
    p: Анастасии - Анастасий - Анастасиям - Анастасий - Анастасиями - Анастасиях

    s: Валерия - Валерии - Валерии - Валерию - Валерией - Валерии
    p: Валерии - Валерий - Валериям - Валерий - Валериями - Валериях

    s: Евгения - Евгении - Евгении - Евгению - Евгенией - Евгении
    p: Евгении - Евгений - Евгениям - Евгений - Евгениями - Евгениях

    and so on.

    They all decline in this way.
    That is a great response to the issue I've been wondering about. You explain it well and with enough detail to get to the root of the issue. Thank you for that.

    I hope I will be able to memorize all these type of complexities that are within the Russian language.

Similar Threads

  1. How do you say these two noun phrases in Russian?
    By Helge T in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 4
    Last Post: October 15th, 2010, 05:26 PM
  2. Russian noun stress
    By JackBoni in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 17
    Last Post: October 28th, 2008, 12:02 AM
  3. Replies: 4
    Last Post: July 7th, 2008, 04:50 PM
  4. A list of russian names ???
    By in forum Russian Names
    Replies: 2
    Last Post: November 24th, 2004, 06:09 PM
  5. Russian names list.
    By Bratan_usa in forum Russian Names
    Replies: 20
    Last Post: September 20th, 2004, 07:37 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary