Этот вопрос мы уже один раз обсуждали.
Why is обсуждали in the imperfect?
Какую песню они сейчас пели.
Why is пели in the past?
thanks
Этот вопрос мы уже один раз обсуждали.
Why is обсуждали in the imperfect?
Какую песню они сейчас пели.
Why is пели in the past?
thanks
Кому - нары, кому - Канары.
1) imperfective here because (I think) the underlying meaning is that they have discussed it many times. "we've already discussed this at least once"Originally Posted by sperk
2) Because they finished singing it "What was the song they just sang?"
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
There's slight difference in meaning. I'll try to explain. That's my opinion:Originally Posted by sperk
It means that the question was discussed before but the result of that descussion isn't important or unknown. Generally that can be said when you have no desire to discuss it again and/or want to point out that there is no sense in dicussing it again.
Этот вопрос мы уже один раз обсуждали. Так ничего и не придумали.
The phrase "Этот вопрос мы уже обсудили" can be said when the result of the discussion has something to do with current events/situation. Or probably when as a result a desision was made.
Этот вопрос мы уже обсудили. Давайте присупим к следующему.
Because they finished to sing already. Сейчас here means "just before that moment".Какую песню они сейчас пели.
Why is пели in the past?
Compare: Что ты сейчас сказал? (you didn't hear what your friend just said).
Originally Posted by gRomoZeka
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
WOW! Somebody's correcting my mistakes. Thanks, kalinka!Originally Posted by kalinka_vinnie
I found one as well:
Этот вопрос мы уже обсудили. Давайте притсупим к следующему.
Um... you meant приступим?Originally Posted by gRomoZeka
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Yes. Туплю сегодня.Originally Posted by kalinka_vinnie
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |