Lampada, sorry, but I was getting overloaded by the number of different ways that were being suggested as translations of "to party."
So, are you saying that гулять на вечеринке- Мы гуляли на вечеринке всю ночь is the "normal" variant that a foreigner such as myself would use? Instead of the other ones proposed by JJ, Alef, pices, and even yourself?