Results 1 to 5 of 5
Like Tree2Likes
  • 1 Post By Valda
  • 1 Post By Medved

Thread: Idiomatic Expressions: break up

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    Idiomatic Expressions: break up

    Privet.
    I have some problem in finding the following idiomatic expressions in Russian:

    1. These two are a couple. They are in a relationship.
    2. These two were a couple (i.e. not married couple). They broke up.
    3. The reason why the broke up is because they were fighting all the time (i.e. they were arguing and shouting each other, but they were not hitting other)

    Spasibo.

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    1. These two are a couple. They are in a relationship. - depending on details (if not a married couple): Они встречаются. or Они живут вместе. Or in general: У них близкие отношения. other versions are possible.
    2. These two were a couple (i.e. not married couple). They broke up. Они расстались. Они разошлись (the latter is also applicable to a divorce). Они разбежались (more slangy). Они порвали друг с другом. other versions are possible.
    3. The reason why the broke up is because they were fighting all the time (i.e. they were arguing and shouting each other, but they were not hitting other) - Они расстались из-за того, что всё время ругались (or: ссорились).

  3. #3
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    — Почему ты с ней поссорился?
    — Она попросила угадать, сколько ей лет.
    — Ну и что?
    — Угадал!
    Medved likes this.
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  4. #4
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Эти двое одно время хороводились, но потом между ними пробежала кошка. Они долго грызлись и, наконец, разошлись.

    (colloquial)
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  5. #5
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    Порвал (порвала) тоже работает в этом смысле.

    - Привет, а где Серёжа?
    - Не знаю, почему спрашиваешь?
    - Ну, вы же вроде встречались...
    - Да, встречались, но я с ним порвала, он в последнее время как с цепи сорвался, ни одной юбки не пропустит.
    - Седина в бороду, бес в ребро
    - Может и так, но это не значит что я люблю, когда мой мужчина ухлёстывает за девушками.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

Similar Threads

  1. to break in a pair of shoes
    By John_Douglas in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: June 5th, 2010, 05:08 PM
  2. Break my heart (no wait, don't)
    By Matroskin Kot in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 26
    Last Post: December 18th, 2007, 09:09 PM
  3. Idiomatic expressions - 'crazy as a ____'
    By Dahne in forum General Discussion
    Replies: 11
    Last Post: December 26th, 2005, 07:43 PM
  4. help with two expressions?
    By Mordan in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: October 30th, 2005, 01:04 AM
  5. gimmie a break!
    By Lt. Columbo in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: June 29th, 2005, 09:29 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary