Results 1 to 5 of 5

Thread: Stress in comparatives that undergo final consonant mutation

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    7
    Rep Power
    8

    Stress in comparatives that undergo final consonant mutation

    Will stress of adjectives ever fall on the comparative ending if the final consonant undergoes consonant mutation?

    Here's a big list of words that my textbook gives that fit this category:

    • гро́мкий - гро́мко - гро́мче
    • просто́й - про́сто - про́ще
    • ча́стый - ча́сто - ча́ще
    • дорого́й - до́рого - доро́же
    • стро́гий - стро́го - стро́же
    • ти́хий - ти́хо - ти́ше
    • молодо́й - мо́лодо - моло́же
    • лёгкий - легко́ - ле́гче
    • высо́кий - высоко́ - вы́ше
    • ни́зкий - ни́зко - ни́же
    • дешёвый - дёшево - деше́вле
    • до́лгий - до́лго - до́льше
    • коро́ткий - ко́ротко - коро́че
    • ста́рый - старо́ - ста́рше (старе́е for things)
    • ра́нний - ра́но - ра́ньше
    • по́здний - по́здно - по́зже


    It's been pointed out to me that many adjectives with monosyllabic roots will have ending stress in the comparative. However, none of the such above exhibit that property. Plenty others do, however (ста́рый - старе́е; тёплый - тепле́е; бы́стрый - быстре́е). I'm just wondering if there's some sort of rule or pattern here. It would be useful when "guessing" new comparatives from any given adjective or adverb.

    EDIT: поздний is soft-stem..!

  2. #2
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    по́здный should be по́здний

    Don't think there is specific rule
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  3. #3
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    I don't know if there are any "rules", but yes, looks like adjective with consonant mutation in comparative don't have stressed ending. Moreover they have different endings: "e" instead of "ee" or "eй".
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    I incline to admit that your hypotheses works!

    And a minor note about the "старее/старше" thing. I've never thought abouth this, your point is interesting.
    However, I would say (other people might disagree) that "старше" is more like the comparative to "старший" (elder) rather than to "старый" (old).
    And "старее" can be used referring to people in the sense of "even more elderly".

    As to things, it's easy: старый is old, старее is older.
    As to people, "старый" is not just "old". For example, the phrase "He is 20 years old" cannot be translated into Russian using the word "старый". How can someone who is just 20 be "old"? The adjective "старый" when applied to a person means that someone is in his declining years, usually after 70 or alike. In this sense, "старее" can be used as its comparative:
    - Мой дед старый, ему 80 лет.
    - А мой дед ещё старее, ему 90 лет. (Although, "старше" would also work perfectly here).

    However, "старший" does not assume any specific age, it stands for one's relative age. So, it is fine to say "старший брат, старшая сестра" etc.
    And its comparative form is "старше".
    Антону 25 лет. Игорю 30 лет. => Игорь старше Антона.
    Now, "старее" cannot be used, as none of them (Антон и Игорь) is "старый" (old). They are both "молодые" (young). But one is older than another. Here we can only use "старше".

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    7
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    However, I would say (other people might disagree) that "старше" is more like the comparative to "старший" (elder) rather than to "старый" (old).
    And "старее" can be used referring to people in the sense of "even more elderly".
    I think, perhaps, that the nuances you describe are overlooked or are outside the scope of my course.


    I guess, since there seems to be agreement (on an apparent pattern, not necessarily a rule), I'll just keep this in mind as something that's probably correct to guess! Thanks for the replies!

Similar Threads

  1. Replies: 2
    Last Post: December 5th, 2012, 11:45 AM
  2. Consonant Mutation, & verbs in general
    By The Sloth in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: December 21st, 2008, 08:57 PM
  3. My final request =)
    By FeliksD in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: May 14th, 2008, 12:25 AM
  4. consonant mutation
    By brucewayne in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 18
    Last Post: August 26th, 2006, 09:50 PM
  5. Comparatives with Irregular Endings
    By mike in forum Daily Progress
    Replies: 8
    Last Post: May 26th, 2003, 08:13 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary