испуганный - this is incorrect, should be испугалась but even more correct боится(present tense)
животноя - this is incorrect, should be животного
PS: a beast is чудовище not животное
PPS: if it's a male dog and you'd want to specify it then you could say "мой пёс"
Sir hddscan, can you give me reference how you arrived at животного assuming it is ? Is it genitive? My grammar book says that if it end in -e-, you remove it and replace it with -я- unless it is irregular which I do not know. Thank you for the corrections.
Sir hddscan, can you give me reference how you arrived at животного assuming it is ? Is it genitive? My grammar book says that if it end in -e-, you remove it and replace it with -я- unless it is irregular which I do not know. Thank you for the corrections.
Sir hddscan, can you give me reference how you arrived at животного assuming it is ? Is it genitive? My grammar book says that if it end in -e-, you remove it and replace it with -я- unless it is irregular which I do not know. Thank you for the corrections.
There is a bunch of nouns in Russian which were formerly adjectives, and they are declined like adjectives.
E.g. животное, мороженое, столовая, полицейский etc.