Gramaticaly it's absolutely correct. However I think that this sounds better (more smoothly) without "ты": Спасибо за то, что вошла в мою жизнь.Thank you for entering my life - Спасибо за то, что ты вошла в мою жизнь
Mmm... What variants did you try to use?Every night I dream of you - Ночам я мечтаю (тебя или мечтаю о тебе)!
dream of
1) Каждую ночь я мечтаю о тебе.
2) Каждую ночь я вижу тебя во сне (or "во снах", "в грёзах").
3) Каждую ночь я вижу сны о тебе.
4) Каждую ночь ты снишься мне.
"Every night" and your way to translate these words.
По ночам... (put green parts of examples, wich are above)
Ночами...
Полны тобою мои грёзы.
Я верю: ты моя судьба.
Ни радость, ни печаль, ни слёзы
Не будят душу без тебя.