I had an idea last night that maybe if I narrate some of the boring things that I do everyday, just to myself, maybe that would keep me practicing speaking a bit of russian all day, so I started this morning with breakfast:-
I walk into the kitchen.
Я иду на кухню.
I stand in front of the stove.
Я стою перед плитой.
I pick up the packet of porridge.
Я подбираю пакет овсянки.
I put too much into the saucepan.
Я наливаю слишком много в кастрюлю.
I take some out and put it back in the packet.
Я вынимаю часть и кладу её обратно в пакет.
I put it on the hob.
Я кладу его на варочную панель.
I switch off the scale and close its lid.
Я выключаю весы и закрываю ее крышку.
I go to the fridge, I open the door of the fridge, I pick out the soy milk from the bottom shelf on the door.
Я иду в холодильник, я открываю дверь холодильника, я выбираю соевое молоко с нижней полки на двери.
I shut the door.
Я закрываю дверь.
I come back to the cooker.
Я возвращаюсь к плите.
I open the packet of soy milk.
Я открываю пакет соевого молока.
I pour some into the porridge in the saucepan, and put the lid back on.
Я наливаю немного в кашу в кастрюле и снова надену крышку.
I put my hand in a packet of nuts and bring out a handful of mixed nuts, and put them into the saucepan.
Я кладу руку в пакет орехов и достаю горсть смешанных орехов и положу их в кастрюлю.
I get the packet of currants and pour them into the saucepan.
Я получаю пакет смородины и выливаю их в кастрюлю.
I gave up at this point, as I thought it would take until lunchtime just to prepare breakfast...
Are these sentences correct, and grammatically okay?
Thanks to anyone prepared to check this exciting stuff...



 LinkBack URL
 About LinkBacks
 



 
  Reply With Quote
