In a very complete article about Выражения времени на русском языке I see that to indicate "DURATION ( Imperfective Progressive: Accusative Case).
a) Verbal Duration (duration of the activity of the verb): use the accusative case alone
We worked there a whole week/five hours/a long time
Мы работали там целую неделю/ ...
b) Postverbal Duration: She went to the country for a month. на + accusative
c) Preverbal Duration: I'll call you in a week. через + В.п.
It is rather clear, but I find in other place an exercise : "Целыми днями Вы сидите за вашим английским учебником". And again: "Тем временем опять накопилимь кое-какие письма". In both phrases with the meaning of a), I think, is used Т.п. instead of В.п. I just want to know if I should add that in a) also Т.п. can be used. Thanks.