Originally Posted by justinwyllie But if someone is near the train station e.g. I saw him standing 'near' the train station - in this case рядом с doesn't feel right to me. Can I use something like у вокзала я смотрел видел... but then that sounds like I am near the station as well - which may not be the case. Спасибо "Рядом" will do. Я видел его радом с вокзалом. Я видел его у вокзала. Both of these sentences sound natural.
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь. Прямой путь не предлагать!
Forum Rules