Results 1 to 13 of 13

Thread: помогите писать деловое письмо..

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    9

    помогите писать деловое письмо..

    Здравствуйте!
    Прошу вас исправить ошибки и обработать по стандарту делового письма.
    Заранее спасибо!

    Кому касается(To whom it may concerned.?)
    Мы очень рады, что имели возможность представить вам нашу компанию и продукты.
    Компанпия «К»(www...)производит «PE PIPE»(polyethylene pipe) и «electrofusion fitting». Мы поставляем наши продукты больше 30-ти странам, которые отвечают на такие международные стандарты, как ANSI/ASME 16.40, EN 1555-4, BGC Transco T/SP/V/7 Part2, а также ISO 9001 и ISO 14001.
    И теперь мы собираемся выйти на рынок СНГ, начиная с русского рынка. И ищем деловой партнёр, которые мог бы сотрудничествоваться. И в связи с этим наш президент и коллеги будут поехать в командировку по СНГ и в Москве будут с 05.11-по 06.11. мы надеемся на встречи с вами в это время, если вас интересует сотрудничество с нами и хотим посоветоваться с вами.
    Подробнее о нас посмотрите на вышеуказанном сайте (www...).
    Будем ждать ваш ответ.
    С уважением

    Sales office
    Tel:
    Fax:
    *побочный вопрос:какая разница товар и продукт?
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  2. #2
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,371
    Rep Power
    13

    Re: помогите писать деловое письмо..

    Всем заинтересовавшимся.
    Мы очень рады, что у нас есть возможность представить вам нашу компанию и продукты.
    Компания «К»(www...)производит «PE PIPE»(полиэтиленовые трубы) и «electrofusion fitting(?)». Мы поставляем наши продукты более чем в 30 стран. наши продукты отвечают таким международным стандартам, как ANSI/ASME 16.40, EN 1555-4, BGC Transco T/SP/V/7 Part2, а также ISO 9001 и ISO 14001.
    И теперь мы собираемся выйти на рынок СНГ, начиная с российского рынка. И ищем делового партнёра, который был бы готов сотрудничать. И в связи с этим наш президент и сотрудники поедут в командировку в СНГ и будут в Москве с 05.11-по 06.11. Мы надеемся встретиться с вами в это время, если вас интересует сотрудничество с нами, и хотим посоветоваться с вами.
    Подробнее о нас смотрите на вышеуказанном сайте (www...).
    Будем ждать вашего ответа.
    С уважением

    Sales office
    Tel:
    Fax:

    Примерно так.
    товар - то, что продают, продукт - то, что производят.
    Семь бед, один Reset

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    273
    Rep Power
    9

    Re: помогите писать деловое письмо..

    Мы очень рады представить Вам нашу компанию.
    Наша компания «Х» изготавливает полипропиленовые трубы и соединения к ним. Все выпускаемые изделия соответствуют следующим стандартам: ANSI/ASME 16.40, EN 1555-4, BGC Transco T/SP/V/7 Part2, а также ISO 9001 и ISO 14001.
    Наша продукция поставляется в более чем 30 стран мира.
    В настоящий момент, мы собираемся выйти на рынок СНГ, и в первую очередь, начать нашу деятельность в России. Для осуществления этой инициативы, мы нуждаемся в деловом партнере для долгосрочного сотрудничества.
    В связи с вышеизложенным, руководство нашей компании собирается посетить Москву в период с 05 ноября по 06 ноября текущего года. В течение этого периода времени, мы готовы встрече с Вами для согласований условий сотрудничества.

    Подробней о нашей компании Вы можете узнать по адресу: ....

    В случае готовности с вашей стороны ко встрече просьба сообщить нам по следующим телефонам:
    Тел.
    Факс:


    С уважением,
    Президент РФ
    В.В. Путин


    Офис продаж:
    Тел.
    Факс:

    *******************************************
    Товар – то, что продается.
    Продукция – что-то или нечто, что производится.
    Производитель говорит – изготавливаем продукцию
    Продавец (торговец) говорит – товар.
    *******************************************

    Для ввоза и реализации продукции на территории РФ, требуются сертификаты соответствия ГОСТ-Р. Для этого, придется провести сертификацию и получить сертификат, в котором будут отражены ГОСТы (Государственный стандарт), которым соответствует ваша продукция.
    Если Ваши трубы применяются на ядовитых, токсичных, врывоопасных и пажароопасных производствах, то придется получить разрешения Ростехнадзора (РТН), на применение вашей продукции на объектах подконтрольных РТН.

    Ваши трубы промышленного или коммунального назначения? Если коммунального, то еще придеться гигиенический сертификат получать. Если хлор - то Росхлор.
    "Все" и "Сразу" это "Ничего" и "Никогда"
    Please correct me when I'm wrong

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    paramita, правильное название темы - "Помогите написать деловое письмо". И личная просьба: когда печатаешь точки, выбирай, пожалуйста, либо одну, либо три (= многоточие).

    Mikhail_S, видно, что разбираешься.
    Мы очень рады представить Вам нашу компанию.
    Наша компания «Х»
    Я бы убрала второе "наша". "Наша компания "Х" вообще как-то не звучит, уже или "наша компания" (название и логотип, например, вверху), или "компания "Х".
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: помогите писать деловое письмо..

    Quote Originally Posted by Mikhail_S
    В течение этого периода времени _ мы готовы встрече с Вами для согласований условий сотрудничества.
    Запятой не должно быть! Или я ошибаюсь?
    "В течение этого периода времени" лучше бы сократить (убрать "времени", например). Иначе получается тяжеловесно - длинющая фраза и несколько слов подряд в родительном падеже.

    Ну этот так, мелочи. Прошу не обижаться.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12

    Re: помогите писать деловое письмо..

    Quote Originally Posted by Mikhail_S
    В течение этого периода _ мы готовы к встрече с Вами для согласования условий сотрудничества.
    gRomoZeka, не должно.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    936
    Rep Power
    13

    Re: помогите писать деловое письмо..

    Quote Originally Posted by Mikhail_S
    Наша компания «Х» изготавливает полиэтиленовые трубы
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: помогите писать деловое письмо..

    Quote Originally Posted by Zaya
    gRomoZeka, не должно.
    Спасибо. В общем, я и так это знала, просто у меня был приступ вежливости, и я решила порасшаркиваться.

  9. #9
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    27
    (Тех, кого это может касаться) To whom it may concerned - такие заголовки в российской традиции деловой переписки значит что-то неприятное, если это письмо адресовано многим людям, т.е. по сути является рекламной рассылкой, то лучше адресовать письмо более "нацеленно". (Почитай российский спам такого рода). Возможно, лучше будет вообще написать "Уважаемые господа!", вместо этого.

    В английской манере в письмах такого рода преобладают усиливающие слова (например, вместо "We are very glad to ... " лучше написать не "Мы очень рады...", а просто "Мы рады...").

    Мы рады возможности рассказать вам о нашей компании и продукции. Мы производим .... и ...., нашей продукцией пользуются более чем в 30 странах мира, и она соответствует (конструкция "таким ... как..." - тоже "мусор") международным стандартам ANSI, бла бла бла.

    "Мы собираемся выйти..." лучше заменить на "Мы приходим на рынок России и СНГ (выходить можно на международный рынок, с международного рынка на внутренний - приходят) и ищем партнёра (партнёров) для делового сотрудничества, для чего делегация от нашей компании во главе с президентом в скором времени направляется в командировку по СНГ. В Москве она пробудет с 5 по 6 ноября. Если вы заинтересованы, мы будем рады встрече с вами, где мы сможем обсудить перспективы нашего сотрудничества.

    Подробнее о нас вы можете узнать, посетив сайт www....

    С нетерпением ждём встречи

    Коммерческая служба (название компании)
    Тел.
    Факс.
    (Реквизиты лучше тоже перевести хотя-бы в кириллицу - всё приятнее человеку читать будет).

    побочный вопрос:какая разница товар и продукт?
    Весьма тонкая разница (merchandise and product). Товар - это то, что продаётся, а продукт - это то, что получается в результате производства. Продукт может стать товаром, а товар, по сути своей, может быть каким-либо продуктом. В случае этого письма вообще лучше сказать "продукция".
    Send me a PM if you need me.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    9
    всем
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    273
    Rep Power
    9
    Zaya да, разбираюсь Мы с paramita почти коллеги.
    gRomoZeka я не в коем случае не обижаюсь. Орфография с пунктуацией просто "бич" для меня.
    Полуношник Спасибо за поправку. Просто "слету" неправильно прочел.

    paramita А вы не ошиблись с названием труб? Может все же полипропилен?
    "Все" и "Сразу" это "Ничего" и "Никогда"
    Please correct me when I'm wrong

  12. #12
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    27
    Quote Originally Posted by Mikhail_S
    paramita А вы не ошиблись с названием труб? Может все же полипропилен?
    PE = polyethylene - полиэтилен
    PP = polypropylene - полипропилен

    Набери PE Pipe - делают трубы из него

    The PE Pipe

    Polyethylene (PE) is a thermoplastic material produced from the polymerization of ethylene. PE plastic pipe is manufactured by extrusion in sizes ranging from ?" to 63". PE is available in rolled coils of various lengths or in straight lengths up to 40 feet. Generally small diameters are coiled and large diameters (>6" OD) are in straight lengths.
    Send me a PM if you need me.

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    273
    Rep Power
    9
    Ramil ты не понял. Я про то, что пролиэтиленовые трубы, это "вчерашний день". Полипропиленовые имеют существенно более высокие эксплуатационные качества. Главное то. что они выдерживают российские перепады температур особенно зимой. полиэтилен имеет всего два углерода в цепочке. Полипропилен - три. От сюда и прочность материала.

    И тем более, выяснилось, что они не трубы делают, а шаровые краны + фитинги. Корпус шарика из полиэтилена.
    "Все" и "Сразу" это "Ничего" и "Никогда"
    Please correct me when I'm wrong

Similar Threads

  1. писать с приставками
    By Lt. Columbo in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 9
    Last Post: August 26th, 2006, 10:09 AM
  2. Письмо из Уэльс
    By belka in forum Говорим по-русски
    Replies: 166
    Last Post: July 18th, 2006, 01:03 PM
  3. письмо
    By beginner in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 11
    Last Post: March 17th, 2006, 08:22 PM
  4. писать практика
    By anthonyd in forum Говорим по-русски
    Replies: 6
    Last Post: February 27th, 2006, 04:55 AM
  5. Письмо
    By Евгения Белякова in forum Translate This!
    Replies: 26
    Last Post: September 12th, 2005, 02:15 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary