Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 24

Thread: побыть одному

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    17
    Rep Power
    14

    побыть одному

    За что говорят мне охота побыть одному, а не мне охота побыть ондим?

    Кроме того, любой не знает, где можно найти историю русского языка, то есть как менялся со временем? Мне интересно, как язык становился более простым. А меня тоже интересуется устарелые конструкция, например самостоятельный дательный и проч.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by brucewayne
    Почему говорят мне охота побыть одному, а не мне охота побыть одним?

    И ещё. Кто-нибудь знает, где можно найти историю русского языка, то есть как он менялся со временем? Мне интересно, как язык становился более простым. А также меня интересуют_устаревшие конструкции, например самостоятельный дательный (?) и проч.
    одним - множественное число.
    Им хочется побыть одним.

    И ещё. Кто-нибудь... лишь один из вариантов. Так бы написала я. Могут быть и другие.)
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    меня интересуют устаревшие конструкции
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Zaya
    одним - множественное число.
    Им хочется побыть одним.
    Я думаю, что имелсь в виду не это - "одним летним днем" - единственное число. Т.е. почему используется дательный падеж, а не творительный. Ну вот почему?
    Russian is tough, let’s go shopping!

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Zaya
    одним - множественное число.
    Им хочется побыть одним.
    Я думаю, вопрос был по падежу - почему именно дательный падеж используется, а не творительный: "Мне хочется побыть (кем?) одним". (Я, честно говоря, понятия не имею).

  6. #6
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    17
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Я думаю, вопрос был по падежу - почему именно дательный падеж используется, а не творительный: "Мне хочется побыть (кем?) одним". (Я, честно говоря, понятия не имею).
    Точно. В том-то и дело.

    (А за что нельзя говорить за что?)

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by brucewayne
    А почему нельзя говорить за что?
    Потому что это неправильно.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #8
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    17
    Rep Power
    14
    Что значит за что?

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Я тоже не спец по полному спеллчеку и всяким там рулам, особенно касающимся падежей, как выяснилось.)
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by brucewayne
    Что значит за что?
    За что тебя мама наказала? (за какой-либо проступок)
    За что мне это? (что я сделал не так, почему меня небеса покарали?))

    За что ей пятёрку поставили? Она же наделала кучу ошибок! (здесь наоборот: что такого хорошего она сделала, что ей поставили "5")

    Вот всё, что пока пришло мне в голову. Надеюсь, это не слишком сложно.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by brucewayne
    Что значит за что?
    За что ты меня ударил? <-- что я такого сделал(а)?
    За что ты меня наказываешь? <-- что я такого сделал(а)?
    За что можно держаться в автобусе? <-- за какой предмет?
    За что вы проголосовали? <-- за какой вопрос/вариант?
    За что он спрятался? <-- например, за колонну

    и т.д.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #12
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2003
    Posts
    17
    Rep Power
    14
    Ну, вопрос еще остается открытым. Почему используется дательный падеж вместо творительного падежа?

  13. #13
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Russia, Ufa
    Posts
    92
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by brucewayne
    Ну, вопрос еще остается открытым. Почему используется дательный падеж вместо творительного падежа?
    Так получилось. Возможно, потому что творительный падеж придает иной смысл.
    "Побыть одному" - значит, что других людей тут быть не может=alone, single.
    "Побыть одним" - значит, что желающих это сделать (т.е. "побыть") двое и они хотят это сделать (т.е. "побыть") так, чтобы их было только двое.
    "Побыть вдвоем" - люди хотят побыть вместе, но присутствие других людей возможно.

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    420
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by brucewayne
    (А за что нельзя говорить за что?)
    Some people have given you examples, but the "rule" of sorts is this: за + acc. is used mainly in three ways: 1) to indicate strong feelings behind a purpose ("...за родину я пал"--Чёрный ворон); 2) to indicate a tit-for-tat kind of retribution ("За что ты меня наказываешь?", to use Olya's example); 3) To indicate motion beyond/past, which is not relevant here.

    Thus, за что does not make sense in your question. Зачем would be a bit closer, but it still means "why" in the sense of "for what purpose," and Russians don't necessarily have a purpose in mind when they say побыть одному--that's just grammatical. Отчего ("from what reason?") would work, but it is somewhat antiquated and uncommon in everyday discourse. Почему remains the most common and stylistically neutral way to ask "why?".

    Does that help?

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by brucewayne
    Ну, вопрос еще остается открытым. Почему используется дательный падеж вместо творительного падежа?
    Русь! Дай ответ!

    ... Не даёт ответа....

    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Речь одеситки:
    – Я так больше не могу! Мне надо побыть одной! Я пошла на привоз (на базар).

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Wowik
    Речь одесситки
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Wowik
    Речь одесситки
    А я пялился на фразу и не мог никак понять , что же в ней неправильно выглядит.
    На отдыхе мозги атрофироваться стали.


  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    А по-моему, ответ прозвучал.
    that's just grammatical
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  20. #20
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by brucewayne
    Ну, вопрос еще остается открытым. Почему используется дательный падеж вместо творительного падежа?
    Русь! Дай ответ!

    ... Не даёт ответа....

    Quote Originally Posted by Zaya
    А по-моему, ответ прозвучал.
    that's just grammatical
    Я не думаю, что это можно считать исчерпывающим ответом. Разрешите мне попробовать.

    That's really a very interesting question. I've never thought about that.
    However, yesterday I tried to investigate the problem, and I came to some conclusions.

    Мне охота побыть одному. Why dative, and not instrumental, though? Probably we expect that быть requires instrumental.

    OK.
    First. Dative goes in some impersonal constructions with a verbal infinitive, which express a kind of fate prophecy or curse.
    Быть тебе одному! That's your fate to be alone.
    Быть ему здоровому! That's his fate to be healthy.
    Умереть тебе молодому! That's your fate to die young.
    Note: As you can notice, in this case dative can be used not only with один but with adjectives as well. However, instrumental with adjectives is also possible:
    Быть ему здоровым!
    Умереть ему молодым!
    I see two reasons of using dative: 1) dative sounds more archaic in this case, or it's a bit of the epic style; 2) when dative is used, it looks more closely related with the noun (or pronoun), which is also in dative in impersonal structures.
    However, only dative is possible with один, one cannot say *Быть тебе одним!

    This suggest that the use of dative in Мне охота побыть одному. can be explained by historical changes of the Russian case usage.

    Second. Note that dative of один "alone" is used with verbal infinitives only:
    Мне нужно побыть одному. I need to be alone (for a while).
    Ему хочется остаться одному. He wants to stay alone.
    Трудно работать одному. It's difficult to work alone.
    Скучно жить одному. It's boring to live alone.
    But in the personal sentences, nominative is used:
    Я буду один.
    Он останется один.
    Она работает одна.
    Мы живём одни.

    If you compare that with any adjectives, you'll notice that adjectives take instrumental after personal forms of быть, оставаться:
    Я буду сильным.
    Он останется молодым.

    Один is not really an adjective, and it never takes instrumental in such sentences.

    That's my explanation. Native Russians, any criticism is welcome!

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. пояснение к одному из ударов в игре.
    By Dr. in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 7
    Last Post: March 31st, 2008, 06:40 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary