Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 32

Thread: ЗАГ(*) - Translation to English

  1. #1
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,730
    Rep Power
    16

    ЗАГ(*) - Translation to English

    How do you translate this to English?

    Отдел ЗАГ( Центрального райисполкома г. Москвы

    Edit: it should be ЗАГС
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: ЗАГЗ - Translation to English

    Разве ЗАГЗ? А не ЗАГС?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Мастерадмин женится!
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    Записи актов гражданского состояния
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    ЗАГЗ? Записи актов...глубочайшего заблуждения?
    Я так думаю.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Leof
    ЗАГЗ? Записи актов...глубочайшего заблуждения?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19

    Re: ЗАГЗ - Translation to English

    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    How do you translate this to English?

    Отдел ЗАГЗ Центрального райисполкома г. Москвы
    Если постараться дословно, то получится такая абракадабра:
    The Central district executive committee bureau of Moscow registry office.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Leof
    ЗАГЗ? Записи актов...глубочайшего заблуждения?
    Гражданской злобы!
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  9. #9
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Остерегайтесь американских женщин!
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by DDT
    Остерегайтесь американских женщин!
    Я так и поступаю, хоть инстинктивно.

    That would make a great sign: "Берегитесь Женщин!"

    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  11. #11
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by DDT
    Остерегайтесь американских женщин!
    Почему??? ЗАГС превратится в ЗАГЗ? :P
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  12. #12
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,730
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Quote Originally Posted by DDT
    Остерегайтесь американских женщин!
    Почему??? ЗАГС превратится в ЗАГЗ? :P
    Мне так больше нравится. И поскольку у меня есть сайт и форум по русскому языку для ничего неподозревающих иностранцев, то я буду популяризировать именно эту версию -- ЗАГЗ j/k
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    ЗАГЗ с чётко произнесённым З на конце звучит очень смешно.
    Я так думаю.

  14. #14
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Смотря для каких целей перевод. Если для художественного - wedding office, city hall

    Если для апостиля что-то вроде civilian registry office.
    Multitran: Bureau of Citizen Registration Acts (I don't like it though)
    Send me a PM if you need me.

  15. #15
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,730
    Rep Power
    16
    So ЗАГС will simply be "registry office" in English?
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  16. #16
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    So ЗАГС will simply be "registry office" in English?
    Смотря для чего, ещё раз смотри мой предыдущий пост.

    К сведению - ЗАГС не только браки регистрирует, ещё и рождение ребёнка и смерть человека, выписывая соответствующие свидетельства. В последних двух случаях, у американцев есть Public Health Division of Vital Records
    Send me a PM if you need me.

  17. #17
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    So ЗАГС will simply be "registry office" in English?
    Since ЗАГС doesn't exist in English speaking countries, nor is there a sufficiently analogous equivalent, "registry office" is probably the best choice.

    That's my dve kopeiki, anyway.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  18. #18
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    13

    Re: ЗАГ(*) - Translation to English

    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    How do you translate this to English?

    Отдел ЗАГ( Центрального райисполкома г. Москвы

    Edit: it should be ЗАГС У вас хорошая бдительность, товарищи форумчане!
    From Multitran:

    ЗАГС сокр. фразы | g-sort
    общ. Civil Registry Office (ales)
    полит., сокр. отдел записей актов гражданского состояния
    загс сущ. в начало
    общ. registrars office; registry (отдел записей актов гражданского состояния); register office
    юр.Н.П. office of civil registration; registration of acts of civil status
    ЗАГС: 2 фразы в 1 тематике | в начало
    Общая лексика 2
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  19. #19
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,730
    Rep Power
    16
    I think what I was looking for was "Civil Registry Office"

    Thank you everybody!
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Кста, насчёт бдительности. Тема помещена в раздел для изучающих русский. Ну, если Мастерадмину это можно, то я молчу.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Rus-English translation
    By hzahnuco in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: February 26th, 2009, 08:57 PM
  2. translation to English, help please
    By Scotland to Russia in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: January 25th, 2008, 08:24 PM
  3. Translation to English again please
    By Scotland to Russia in forum Translate This!
    Replies: 10
    Last Post: October 11th, 2007, 05:11 PM
  4. English translation please?
    By мейган in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: June 30th, 2006, 09:59 PM
  5. Translation -> English help
    By EasyGoingGuy in forum Translate This!
    Replies: 18
    Last Post: May 17th, 2006, 07:13 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary