Я узнал моим другом

I suppose you meant something like "My friend told me that"

Дорогая Надя,

Я узнал от своего друга, что ты хочешь пообщаться с итальянцем... Итальянским мальчиком? Sounds like a little bit of romance is involved? Anyway, boy is more about someone who's around 13 max, so it's better to say итальянским парнем in this case)

поэтому я хочу представиться и поговорить (о себе) That last part in () translates as "talk about myself", is this what you really wanted to say? Sounds like an asshole thing to say Maybe you wanted to say "talk about you or just talk?" If the former then use поговорить о тебе, if the latter leave поговорить or better yet пообщаться, although we have used this word already in the sentence, so you can safely choose поговорить for variaty.

Cheers.