This one is Tut Ankh Amon by Nautilus Pompilus
Если ты пьешь с ворами, опасайся за свой кошелек.
If you drink with thieves, worry about your wallet
Если ты пьешь с ворами, опасайся за свой кошелек.
If you drink with thieves, worry about your wallet
Если ты ходишь по грязной дороге, ты не сможешь не выпачкать ног.
If you walk along a dirty road, you won't be able to avoid dirtying your foot
Если ты выдернешь волосы, ты их не вставишь назад.
If you pull out hair, you can't put them back
Если ты выдернешь волосы, ты их не вставишь назад.
If you pull out hair, you can't put them back
И твоя голова всегда в ответе за то, куда сядет твой зад.
and your head is always an answer to where your a$$ sits
"Правда всегда одна"
"There is only one truth"
Это сказал фараон.
The farao said this
Он был очень умен,
He was very clever
И за это его называли -
and for this they called him
Тутанхамон.
Tut Ankh Amon
Я знал одну женщину, она всегда выходила в окно.
I knew one lady, she always exited through the window
В доме было десять тысяч дверей, но она выходила в окно.
There were 10 000 doors in the house, but she exited through the window
Она разбивалась насмерть, но ей было все равно.
She got smahed to death, but she didn't care
Если бы ты знал эту женщину, ты бы не стал пить с ворами.
If you knew this lady, you wouldn't be drinking with thieves
Если бы ты знал эту женщину, ты бы не стал пить с ворами.
If you knew this lady, you wouldn't be drinking with thieves
Ты бы не стал ходить по грязи и разбрасываться волосами.
You wouldn't be walking in dirt and scattering hair
What the Taliban is this song about? Fine with the think before you do something part, but who are these thieves, and what has this lady to do with them? And what has Tut Ankh Amon to do with this? Anybody knows?