i had trouble understanding these lines:
"Н-но, протри ветровые стекла!"
"Гляди мне, ухо востро держи!"
"Ишь ты, деликатный выискался."
"Не то, что вы, лоботрясы, ни черта не могли сделать с Клименко.
"Макара ко мне!"
I understand what it means, but I don't understand how the cases are working here. If he is calling Makar, why did he put his name in genitive or accusitive, there is that extra "a" on the end. And why does he say "ко" instead of "к"?