Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как-то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусье, обольстившего их неопытность. Матушка шутить этим не любила и пожаловалась батюшке. | The washerwoman, Polashka, a fat girl, pitted with small-pox, and the one-eyed cow-girl, Akoulka, had once arranged to threw themselves at my mother's feet, confess to sinful weakness and to complain, crying and screaming, against the "moussié" who had seduced their inexperience. Mother was not a person to be taken lightly with such stories and in her turn complained to my father, |