Results 1 to 9 of 9

Thread: from a love-letter

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2005
    Location
    Nederland
    Posts
    69
    Rep Power
    14

    from a love-letter

    I'm translating a letter for an acquaintance of mine from his Russian girlfriend, and she calls him "chuchka-machuchka". What does that mean?

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Mothеrfuсkеr
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    TATY, please delete your post
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    15
    It does not make much sense. She might have given him this name purely accidentally.
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2005
    Location
    Montreal, QC
    Posts
    479
    Rep Power
    14
    It's nothing, just a kiddy-talk. Hopefully, not offensive
    Find your inner Bart!

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    San Diego, CA
    Posts
    798
    Rep Power
    14
    Good Lord, women talk a lot different to their men now-a-days! Mental note, never date anyone more than 3 years younger than me!!
    -Fantom
    "Alright, brain, I don't like you and you don't like me, so let's just figure this out and I'll get back to killing you with beer."

  7. #7
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2005
    Location
    Nederland
    Posts
    69
    Rep Power
    14
    Okay, then I won't try to translate it. Thank you.

  8. #8
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    The O.C.
    Posts
    54
    Rep Power
    13
    You probably want to translate it, the question is how...

    Ny vote is...

    Poopsy-schmoopsy
    Водка "Властелин колец": две крепости, 80 градусов. Почувствуй себя гоблином!

  9. #9
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2005
    Posts
    91
    Rep Power
    13
    Чучка-моячукча а может и чукча, хрен его знает.

Similar Threads

  1. I love You Mom !
    By pff in forum Translate This!
    Replies: 10
    Last Post: December 11th, 2008, 09:45 PM
  2. A Love Letter.
    By DDT in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: May 24th, 2006, 05:10 PM
  3. Love Me, Love Me Kalinka
    By TATY in forum General Discussion
    Replies: 0
    Last Post: April 5th, 2005, 02:56 PM
  4. I love you
    By pixiegirl in forum Translate This!
    Replies: 20
    Last Post: March 10th, 2005, 04:15 AM
  5. love letter translation
    By tonyvong2002 in forum Translate This!
    Replies: 29
    Last Post: February 4th, 2004, 10:07 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary