Results 1 to 17 of 17

Thread: Is this good Russian?

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    USA
    Posts
    170
    Rep Power
    13

    Is this good Russian?

    I learned the meanings of these two phrases, but the syntax is so odd, I wonder what you native Russian speakers think of them?

    "без нас займут лучшие места."
    English: "we won't get good seats."


    "Тому стало здорово не по себе"
    English: "He started to get worried"

    Is this how Russians would usually express themselves??
    DO IT YOURSELF!

  2. #2
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: Is this good Russian?

    Quote Originally Posted by Siriusly
    I learned the meanings of these two phrases, but the syntax is so odd, I wonder what you native Russian speakers think of them?

    "без нас займут лучшие места."
    English: "we won't get good seats."


    "Тому стало здорово не по себе"
    English: "He started to get worried"

    Is this how Russians would usually express themselves??
    без наc займут лучшие места - (they) will occupy the best seats without us.

    Тому стало здорово не по себе - he felt uneasy.

    It's something that can be found in some literature but seldon in the spoken language.
    Send me a PM if you need me.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    USA
    Posts
    170
    Rep Power
    13
    Спасибо!

    How would you say in Russian: Hurry, so we can get good seats!
    I would write: Спешим, надо быстро достать хорошие места!
    DO IT YOURSELF!

  4. #4
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Siriusly
    Спасибо!

    How would you say in Russian: Hurry, so we can get good seats!
    I would write: Спешим, надо быстро достать хорошие места!
    Давай живее, а то хороших мест не достанется. (speech)

    Надо торопиться (поспешить), чтобы занять хорошие места (more literary)
    Send me a PM if you need me.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Ramil
    Давай живее
    "Давай быстрее" тоже ок
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Тому стало здорово не по себе - he felt very uneasy.
    here здорово doesn't mean "good", but was used to emphasize the uneasy part. здорово could be substituted with сильно here.
    Send me a PM if you need me.

  7. #7
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Ramil
    Тому стало здорово не по себе - he felt very uneasy.
    here здорово doesn't mean "good", but was used to emphasize the uneasy part. здорово could be substituted with сильно here.
    IMHO, очень is better.
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Siriusly, "здорово не по себе" is ok, "очень не по себе" is not better - "здорово не по себе" is just more emotional, more colloquial.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Re: Is this good Russian?

    Quote Originally Posted by Ramil
    без наc займут лучшие места - (they) will occupy the best seats without us.

    It's something that can be found in some literature but seldon in the spoken language.
    I think that pfrase is quite natural. How else you can say that?
    Well, you can say "Пока нас нет" instead of "без нас", but it's all the same.

  10. #10
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: Is this good Russian?

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by Ramil
    без наc займут лучшие места - (they) will occupy the best seats without us.

    It's something that can be found in some literature but seldon in the spoken language.
    I think that pfrase is quite natural. How else you can say that?
    Well, you can say "Пока нас нет" instead of "без нас", but it's all the same.
    See my above post?
    Send me a PM if you need me.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    "Давай быстрее" тоже OK

  12. #12
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    Re: Is this good Russian?

    Quote Originally Posted by Ramil
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by Ramil
    без наc займут лучшие места - (they) will occupy the best seats without us.

    It's something that can be found in some literature but seldon in the spoken language.
    I think that pfrase is quite natural. How else you can say that?
    Well, you can say "Пока нас нет" instead of "без нас", but it's all the same.
    See my above post?
    "Идем, а то без нас все места займут"? Probably exactly what I would say in such a situation.

  13. #13
    Завсегдатай mishau_'s Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ордынская Московия
    Posts
    2,446
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    Siriusly, "здорово не по себе" is ok, "очень не по себе" is not better - "здорово не по себе" is just more emotional, more colloquial.
    Да нет, вполне литературное выражение.
    English Edition

    В обычных странах церковь отделена от государства, а в России - от Бога.

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    [quote=mishau_]
    Quote Originally Posted by "Оля":1qfsgqp4
    Siriusly, "здорово не по себе" is ok, "очень не по себе" is not better - "здорово не по себе" is just more emotional, more colloquial.
    Да нет, вполне литературное выражение.[/quote:1qfsgqp4]
    Я не говорила, что оно нелитературное.
    Я только сказала, что оно более разговорное и менее нейтральное, чем "очень не по себе".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    16
    Those two sentences are examples of perfectly correct natural Russian. That's what native speakers would say.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    USA
    Posts
    170
    Rep Power
    13
    "C'mon quick, or we won't get decent seats."

    This is the exact sentence that is being discussed. It's from HP and the Goblet of Fire. Maybe this will help your discussion.
    DO IT YOURSELF!

  17. #17
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Siriusly
    "C'mon quick, or we won't get decent seats."
    Давайте быстрее или нам не достанется приличных мест.
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

Similar Threads

  1. good ad for russian vodka
    By Lt. Columbo in forum Fun Stuff
    Replies: 1
    Last Post: January 6th, 2009, 02:38 PM
  2. Is this good Russian?
    By ingberlin in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: February 16th, 2008, 04:48 PM
  3. It this good Russian?
    By Siriusly in forum General Discussion
    Replies: 31
    Last Post: March 14th, 2007, 08:04 AM
  4. One very good song in Russian
    By Красота-то какая in forum Music, Songs, Lyrics
    Replies: 16
    Last Post: March 31st, 2006, 11:54 PM
  5. Looking for a good Russian phrasebook
    By dacha_culture in forum Book Reviews
    Replies: 2
    Last Post: November 24th, 2003, 03:23 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary