Results 1 to 7 of 7

Thread: Completing my audio-text

  1. #1
    Laurens
    Guest

    Completing my audio-text

    Hi to all of you! I have been following this site for quite a while now and I find it one of the best resources for learning russian online. So now I've been playing this game, STALKER (the latest released title). As I'm learning the language I discovered that I understand more and more of (some of) the texts and phrases spoken in the game. It's actually like the pieces of a puzzle coming together part by part and I finally understand what some of those guys were talking about. (great, isn't it? )

    Anyway, I have extracted a gamefile and placed it online so that you could help me decypher the last words I don't understand! http://www.megafileupload.com/en/fil...ase-2-mp3.html
    I have already managed to find these words:

    всем (does this exist?) кто меня слышать, выброс вот 1) астнёца срочный 2) щите надёждем 3) без еше.....

    That makes absolutely no sense! I know. But hey I'm close. I already know he's talking about "To all who are listening to me, there is an emission blabla urgently blabla hope?? blabla.

    I am trying to decypher the marked russian words but I can't understand it quite well. From the context of the game, he's warning everybody to get shelter because there is an emission of radiation. My vocabulary isn't that good but I analised the sound and I came up with this:

    1) I suspect that it means "has begun". I noticed the ending of the word sounds like ...cя, so that could be right. (reflexive suffix, so it was caused by itself?) The emission... started?
    2) s h i t y e ==> no Idea!
    3) I keep hearing "без", meaning "without", added to another word mostly means the opposite. No clue what it might be.

    Also the "hope" part might be wrong... or everything might be. Perhaps somebody might be able to help me with this. Thanks a lot!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    12

    Re: Completing my audio-text

    Всем кто меня слышит: выброс вот-вот начнётся. Срочно ищите надёжное убежище.
    To all who hear me: the emission is about to begin. Find a reliable shelter ASAP.

  3. #3
    Laurens
    Guest

    Re: Completing my audio-text

    Quote Originally Posted by translationsnmru
    Всем кто меня слышит: выброс вот-вот начнётся. Срочно ищите надёжное убежище.
    To all who hear me: the emission is about to begin. Find a reliable shelter ASAP.
    Aaahhh of course! I should have known начнётся and ищите because I already know the basic forms of those verbs.
    It's the fast pronunciation that made it hard to understand. (следуюший раз не так быстро пожалуйста) Thanks for helping out!

    Does "вот-вот" have any special meaning or is it just a way of indicating that there is some kind of urgency in this situation?

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    7

    Re: Completing my audio-text

    вот-вот means something like "any moment now..." or "just about to..." or "just on the verge of..."
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  5. #5
    Laurens
    Guest

    Re: Completing my audio-text

    Thank you for your explanation. Much appreciated.

  6. #6
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    May 2010
    Posts
    22
    Rep Power
    7

    Re: Completing my audio-text


  7. #7
    Laurens
    Guest

    Re: Completing my audio-text

    Quote Originally Posted by vKahovsky
    http://www.stalker-book.com
    Hi, great site! Thanks for the reference. I'll get back to that, once my understanding of the Russian language has improved.

Similar Threads

  1. Is there any free russian audio book and its text?
    By nadavvin in forum Audio Lounge
    Replies: 12
    Last Post: October 8th, 2013, 09:06 AM
  2. numbers in text
    By Ilkay in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: September 3rd, 2009, 11:12 AM
  3. Please help translate text
    By Gvidon in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 3
    Last Post: April 30th, 2009, 05:56 PM
  4. Please help me translate this text
    By ilia in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: September 11th, 2005, 12:40 PM
  5. ein Text
    By Indra in forum German
    Replies: 2
    Last Post: August 5th, 2005, 04:04 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary