Results 1 to 3 of 3

Thread: Another song

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    12

    Another song

    Can anyone check for errors please?
    Thanks is advance.

    То, что люди поют по дороге домой
    That which people sing on road/way home

    Дули ветры, и последние метры мне давались с трудом.
    Но дорога кончается там, где начинается дом.
    И когда путь уже за спиной,
    Улыбнется тебе дом родной, -
    От того люди часто поют по дороге домой.

    Winds blew, and the last meters gave me difficulty.
    But the road comes to an end there, where the house begins.
    And when the road is already behind,
    Your own/native home will smile to you,-
    From that people often sing on way home.

    Мой мотор тарахтит и коптит,
    И мой бензин на нуле,
    Но машина летит и летит
    Параллельно земле.
    Между небом и этой землей
    Я иду по короткой прямой
    И пою, то, что люди поют по дороге домой.

    My motor rumbles and smokes,
    And my gasoline on zero,
    But the car flies and flies
    Parallel with the ground.
    Between the sky and this ground
    I go on a short straight line
    And I sing, that which people sing on way home.

    Если вдруг когда-нибудь
    Ты решишь, что твой окончен путь,
    Не спеши: ведь мы еще не спели с тобой!
    Не допели то, что люди поют по дороге домой.

    If suddenly sometime
    You will decide, that your ending way,
    Do not hurry: in fact we have not yet sung with you!
    They have not finished singing what people sing on way home.

    ...Я пою, то что люди поют по дороге домой...
    ... I sing, that which people sing on way home...
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  2. #2
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15

    Re: Another song

    Now that I have time, I am here to help you, my friend!!!

    Quote Originally Posted by kwatts59
    То, что люди поют по дороге домой
    That which people sing on road/way home
    That what people sing on the way home

    Quote Originally Posted by kwatts59
    Дули ветры, и последние метры мне давались с трудом.
    Но дорога кончается там, где начинается дом.
    И когда путь уже за спиной,
    Улыбнется тебе дом родной, -
    От того люди часто поют по дороге домой.

    Winds blew, and the last meters gave me difficulty.
    But the road comes to an end there, where the house begins.
    And when the road is already behind,
    Your own/native home will smile to you,-
    From that people often sing on way home.
    From that people often sing on the way home.
    I wonder if the "From that" should be turned into "About that", as it doesn't make sense: "from the house people often sing on the way home?"

    Quote Originally Posted by kwatts59
    Мой мотор тарахтит и коптит,
    И мой бензин на нуле,
    Но машина летит и летит
    Параллельно земле.
    Между небом и этой землей
    Я иду по короткой прямой
    И пою, то, что люди поют по дороге домой.

    My motor rumbles and smokes,
    And my gasoline on zero,
    But the car flies and flies
    Parallel with the ground.
    Between the sky and this ground
    I go on a short straight line
    And I sing, that which people sing on way home.
    And my gas is empty, (sounds more natural, or "and my gas is at zero")
    And I sing what people sing on the way home.

    Quote Originally Posted by kwatts59
    Если вдруг когда-нибудь
    Ты решишь, что твой окончен путь,
    Не спеши: ведь мы еще не спели с тобой!
    Не допели то, что люди поют по дороге домой.

    If suddenly sometime
    You will decide, that your ending way,
    Do not hurry: in fact we have not yet sung with you!
    They have not finished singing what people sing on way home.
    You will decide, that your road is at an end,
    Don't hurry: in fact, we haven't sung with you yet! (word order)


    Quote Originally Posted by kwatts59
    ...Я пою, то что люди поют по дороге домой...
    ... I sing, that which people sing on way home...
    ... I sing what people sing on the way home...

    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    12
    Thanks, KV.

    Улыбнется тебе дом родной, -
    От того люди часто поют по дороге домой.

    Maybe this means:
    Your own house will smile at you -
    That is why people often sing on the way home.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

Similar Threads

  1. this song
    By Katina in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: November 16th, 2009, 09:29 AM
  2. song help
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 12
    Last Post: September 14th, 2006, 05:17 PM
  3. Who has this song?
    By Stars in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: August 24th, 2006, 07:36 PM
  4. help me with a song
    By kamka in forum Audio Lounge
    Replies: 7
    Last Post: August 5th, 2006, 01:14 PM
  5. does anyone know this song?
    By johnrj in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: May 8th, 2006, 04:18 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary