Could anyone please check the following sentences for mistakes? And if there are any (as I'm sure there are), could you possibly explain why is it that way not another? If possible, in English
Thanks in advance
Зрители долго аплодировали артистам.
Нужно заботиться о здоровье.
Выучься эту песнью наизусть.
Аня заболела гриппом.
Мы часто позваняем друг другу.
Я научилась русского языка за год.
Я поблагодарила врачу за совет.
Я никогда не пользуюсь лифтом.
По дороге мы зайдём к Ане.
Родители гордиться детями.
Мы гуляли по улицам древнего города.
Я поздровляю с победой!
Я отправляю к неё поздровительную открытку.
Спрашивай её о помощь.
Папа болел за сборной (Azerbijan??)
Мы готовимся к встречи.
В детстве я тренировал борьбу.
В каком кинотеатре гдёт этот фильм?
Аня заботится о своей собаке.
Мы хотим посмотреть этот фильм.
Шахматный турнир состался в мае.
Ты был там сегодня? Нет, я пойду туда завтра.
Чего научилась эта собачка?
Через два месяцы мы вернумся домой.
And I absolutley couldn't figure out how to translate these two sentences:
I turned to the director (headmaster?) with this question.
I'm waiting for the answer impatiently. (it's supposed to have the form "с чем-то" in Russian).
What's actually the difference between "выучиться" and "научиться"?
Thanks for any help![]()