Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 38

Thread: Я желаю вас и ваш семья мир и счастье ето праздник сезон.

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15

    Я желаю вас и ваш семья мир и счастье ето праздник сезон.

    I am going to the Ukraine in February and I need some translation help please. Here are the important sentences in my letter.

    I wish you and all your family peace and happiness this holday season.
    Я желаю вас и вся ваша семья мир и счастье ето праздник сезон.

    I decided to travel across the world to visit Ukraine again.
    Я решил поехать через мире чтобы посетить Украина ешё раз.

    I do not know my exact plans but I hope to arrive in February.
    Я не знаю мои точный планы но я надеюсь приехать на фебраль.

    Please send me an email when you receive this letter.
    Пожалуйста пришлёте меня имейл когдо вы получате ета письма.

    Я благодарен за помощь
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Латвия, Рига
    Posts
    520
    Rep Power
    14

    Re: Я желаю вас и ваш семья мир и счастье ето праздник сезон

    Я желаю вам и всей вашей семье мира и счастья в этот праздничный день.

    Я решил проделать этот долгий путь чтобы посетить Украину ешё раз.

    Я ещё не знаю точно, но надеюсь приехать в феврале.

    Пожалуйста напишите мне имайл когда получите это письмо.

    Я благодарен за помощь.
    Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
    Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15

    I see that I am having many troubles with my cases.

    Thank you very much for your help.

    I see that I am having many troubles with my cases.
    Depending on the verb, you use a different case for the object.
    Are the following sentenses correct?

    I love + Accusative Case (me, you, him, her, us, you, them, your family)
    Я люблю + (меня, тебя, его, её, нас, вас, их, вашу семью)

    I teach + Accusative Case
    Я учу + (меня, тебя, его, её, нас, вас, их, вашу семью)

    I wish to + Dative Case
    Я желаю + (мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им, вашей семье)

    I write to + Dative Case
    Я пишу + (мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им, вашей семье)

    I am sending to you (dative) a gift (acc).
    Я пришлю вам подарок.

    Please forgive me (acc) for my many mistakes (acc)
    Пожалуйста извиняете меня за мои много ошибки.

    Я благодарен вам за помощь
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Латвия, Рига
    Posts
    520
    Rep Power
    14

    Re: I see that I am having many troubles with my cases.

    Я люблю меня. I have doubts about the phrase.
    Я люблю себя. Grammaticaly correct.
    The both phrases sound funny and not so appropriate.

    Я люблю вашу семью. Correct, but the better way to say that: Мне нравится ваша семья.

    Actually, the verb rather means "to make love"; be careful with it.

    Я учу сам себя.

    Also, be careful with the verb. The verb could be used as moralize, sermonize. The verb "преподавать" is mostly safe, but its meaning is kinda academic.

    Я преподаю им математику.
    Я преподаю математику в университете.

    Я желаю себе.
    Я пишу себе.

    Пожалуйста извините меня за большое количество ошибок.
    Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
    Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    Actually, I meant the verb любить is followed by the accusative form of pronouns and nouns (меня, тебя, его, её, нас, вас, их, вашу семью)

    Ты любишь меня
    Я люблю тебя
    Она любит его
    и.т.д.

    Anyway, how would you say
    I studied Russian
    Я занималсь русский язык. (Accusative form)

    I am learning Russian
    Я выучусь русский язык.

    I speak Russian
    Я говорю по-русский.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by kwatts59
    Anyway, how would you say
    I studied Russian
    Я занималсь русский язык. (Accusative form)
    No, it requires dative.
    Я занимался (занималась - feminine form) русским языком.
    Other ways to say it:
    Я учил русский язык
    Я изучал русский язык
    (accusative form)

    I am learning Russian
    Я выучусь русский язык.
    Я учу русский язык.

    I speak Russian
    Я говорю по-русский.
    по-русски
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    From Ukraine
    Posts
    818
    Rep Power
    14
    kwatts59, where in Ukraine are you going? I am a Ukrainian, I am from Odessa.
    Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
    Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
    Chipul tau si dragostea din tei
    Mi-amintesc de ochii tai

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    Thanks Frendy.

    I thought "Я учу русский язык" means "I teach Russian".


    Anyway, I will be flying into Kiev, then taking the train from Kiev to Odessa. Maybe we can meet.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    From Ukraine
    Posts
    818
    Rep Power
    14
    Well I don't live in Ukraine anymore. I hope you have a nice trip though.
    Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
    Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
    Chipul tau si dragostea din tei
    Mi-amintesc de ochii tai

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    I thing I figured out the verb учить. Its meaning changes depending on what form the direct object takes. Russian is an absurdly difficult language to learn.

    I am teaching Russian language.
    Я учу пускому языкому (dative)

    I am teaching mathematics.
    Я учу математике (dative)


    I am learning Russian language.
    Я учу пуский язык (accusative)

    I am learning mathematics.
    Я учу математику (accusative)

    Я благодарен Вам за помощь
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  11. #11
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by kwatts59
    I thing I figured out the verb учить. Its meaning changes depending on what form the direct object takes. Russian is an absurdly difficult language to learn.

    I am teaching Russian language.
    Я учу пускому языкому (dative)

    I am teaching mathematics.
    Я учу математике (dative)


    I am learning Russian language.
    Я учу пуский язык (accusative)

    I am learning mathematics.
    Я учу математику (accusative)
    Exactly! (Though there's a typo: русский)
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    England
    Posts
    271
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by kwatts59
    I thing I figured out the verb учить.
    Thanks kwatts59, I was also confused by that.

    Quote Originally Posted by kwatts59
    Russian is an absurdly difficult language to learn.
    Как я понял, много молодые дети могут говорить очень хорошо по-русски: часто они почти бегло говорят по-русски

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Слово "много" требует родительного падежа

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    England
    Posts
    271
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Pravit
    Слово "много" требует родительного падежа
    чёрт, я всегда забываю! Ты прав - Спасибо Pravit

    Так, нужно было сказать, "много молодых детей"?

  15. #15
    N
    N is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Moscow
    Posts
    377
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by майк
    Так, нужно было сказать, "много молодых детей"?
    много маленьких детей

    "молодые дети" это "масло маслянное" (salt is salty)

  16. #16
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by N
    Quote Originally Posted by майк
    Так, нужно было сказать, "много молодых детей"?
    "молодые дети" это "масло маслянное" (salt is salty)
    Повторение одних и тех же или близких по значению слов без уточнения или изменения смысла или определяение предмета через самого себя называется тавтологией.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  17. #17
    N
    N is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Moscow
    Posts
    377
    Rep Power
    15
    Interesting that in English 'young children' is not a tautology. That's why майк wrote 'молодые дети'

  18. #18
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    England
    Posts
    271
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by N
    "молодые дети" это "масло маслянное" (salt is salty)
    Я согласен

    Russian is sometimes (usually ) more logical than English. "Young child" gets 1,800,000 hits in Google!

    btw, some examples of English tautology [тавтологией]:
    freezing ice
    end result - (2,920,000 hits on Google!)
    close scrutiny
    true facts
    minute detail
    I saw it with my own eyes
    great big massive
    repeat again
    old age pensioners
    adequate enough
    following an earlier accident ahhhhhhhhhhhhh............

  19. #19
    Почётный участник
    Join Date
    Dec 2004
    Posts
    75
    Rep Power
    14
    N, в указанном примере надо было написать не "много маленьких детей", а "многие маленькие дети".

    майк, the phrase "I saw it with my own eyes" is a common phrase in Russian too "Я видел это своими глазами!"

  20. #20
    N
    N is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Moscow
    Posts
    377
    Rep Power
    15
    Nixer Точно.

    Я зацепился глазами за "молодых детей", а на сам пример не посмотрел. Или как-то невнимательно посмотрел. Виноват-с.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Что не сезон, то скандал.
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: January 22nd, 2010, 05:47 AM
  2. Replies: 4
    Last Post: November 20th, 2008, 03:43 AM
  3. Replies: 22
    Last Post: April 23rd, 2008, 06:09 AM
  4. Счастье
    By Mordan in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: April 1st, 2006, 09:14 PM
  5. Семья
    By Knave in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: July 20th, 2005, 02:26 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary