We've f**king wasted all the f**king money, but we don't f**king care cause we will earn f**king more.Originally Posted by nelf
Something like that)
We've f**king wasted all the f**king money, but we don't f**king care cause we will earn f**king more.Originally Posted by nelf
Something like that)
Ох уж этот рэпер Сява.
У "Сектора газа" песни покруче в плане "литературности"
could someone transliterate the lyrics into english for me please
I can't help giving my comments.
Offtop for Olya, I think that from the point of wiev of Language there cannot be a "good" or a "bad" song, as for me, I like Hot Dog by Limp Bizkit, whatever.
«Отдыхаем хорошо!»
Короче, такая тема братуля: не жалеет нос жадный объебос! // братуля - bro (slang), объебос - effect of takin drugs ( "good trip" ) =)
Сегодня заорём, (опа опа) пацанчики на пати (чик чик).// пацанчики - guys (slang) пати = party ( borrowed from English) (modern slang)
Надо нарулить СП и вписка будет кстати (чётко).// СП ( actually I don't know what it means) вписка - usually it's an invintation to an apartment or a house for a paty (epesially when your parents leave you alone for weekends and you call all your friends) четко = good, fine (slang)
Мои Кенты везде, (дак ёпт) они помогут всяко (всяко). // Кент = friend ( slang ), всяко = anyway (slang)
Сява отдыхает там, (опа!) где бодрая музяка.// бодрый = good fine (slang) , музяка = музыка (слэнг.)
Э давай, делай (делай) хорошо, .
Оп, диджей красава! // красава - cool guy (slang)
Ускоренные чижики танцуют под отравой.// Ускоренный - under a "speed" drug, such as extasy, MDMA, cocaine (slang), чижики = people, отрава = poison ( here drugs and alchohol are implied)
Это ништячок, когда музыка качает.// ништячок ( ништяк) = cool (slang)
Бодрячок — торчок (торчёк!), за эту тему знает (все вместе).// бодрячок = good time (slang) торчек = addict (slang), за эту = об этой (слэнг.)
Оппа опапа, отдыхаем хорошо.
Проебали всё лаве, да заработаем ещё. // Проебали = lost, spent, (inf.) лаве = money
А давай, давай, давай, покричите всей толпой.
Стробоскоп хуячит в такт, воскресенье выходной. //хуячит = здесь. мигает (работает) (inf.) ( This word in Russian may denote almost any action =))
Топчем, топчем танцплощадку.
Горячо как в сауне (жара ваще). // ваще = вообще (слэнг.)
А потом на утро (к Светке) всей толпой как дауны (Ха-а!). // даун = fool (slang)
Ускоряет музычку, диджей ебашит соло.// ебашит = making (inf.) the same as "хуячит" =)
А Сява бодрячком, нахуй, танцует полуголый.// нахуй = exclamatory particicle ( used widely in Russian ) ( inf.)
Пацаны с Урала (вот так) зажигают люто (есть чё?). // пацаны = guys (slang) зажигат = having fun, люто = cool (slang)
А в кармане, сука, в трубочку валюта (нихуя).// нихуя = nothing (inf.)
Пылесосы — колбасёры в очках жуют жевачки. // пылесос - here one who inhales powder drugs ( cocaine ) (slang), колбасер = dancer (slang)
Охуенно бас ебашит, нахуй, из моей девяточки (все вместе).// охуенно - loudly, ебашит = sounds ( informal), девяточка - a model of a Russian car ВАЗ 2109, ( imho this car is sh*t =)))
Оппа опапа, отдыхаем хорошо.
Проебали всё лаве, да заработаем ещё.
А давай, давай, давай, покричите всей толпой.
Стробоскоп хуячит в такт, воскресенье выходной.
Эээ это чё за хуйня, чё за палево, чё всё вырубилось э, барыги!// Чё (что) за хуйня? = What the fuck? (inf.) палево = danger (slang) вырубилось = was turned off ( slang)
Хуеплёты блять! Слышь, вы чё там, траванулись? // Хуеплеты (from хуй (dick inf.) + плести (to spin, weave) ) (pl.) - abusive informal, блять - exclamatory particicle ( very widespread, there a joke that "блять" is kind of a Russian article like "a (an) , the" in English =)), слыш = слышишь, траванулись = отравились (slang.)
Где охуенчик бодрый? Я реально с четверга по воскресенье свободный! // охуенчик = good deal, (inf)
А ненасытные носы всё время требуют ещё!
Эй, диджей, давай, давай, делай, делай хорошо! // диджей = DJ
Оппа опапа, отдыхаем хорошо.
Проебали всё лаве, да заработаем ещё.
А давай, давай, давай, покричите всей толпой.
Стробоскоп хуячит в такт, воскресенье выходной.
Опа опа опа опа опапа, это нормально.[/QUOTE]
I seriously wouldn't recommend anyone to use such slang, it's just gonna make everyone think you're either extremely stupid and aggressive at the same time or you just got out of prison (or both). By the way, there's a term in Russian referring to those who gave up to stupidity, ignorance, a primitive way of life, herd instinct, criminal and obscene language, the term is "гопник".
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |