Page 135 of 193 FirstFirst ... 3585125133134135136137145185 ... LastLast
Results 2,681 to 2,700 of 3860

Thread: Тема для глупых вопросов (Silly Questions Topic)

  1. #2681
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    I have a stupid question: Why did they give that program the name "Остаться в Живых" in Russian? It makes it sound like "Survivor".
    What's wrong with "Потеранные" or "Заблюдились" or something?
    Тоже не понимаю откуда взялось название "Остаться в живых".
    Я качаю LOST через торрент в переводе от lostfilm.ru, там он называется "Пропавшие". Их перевод гораздо луше, чем дубляж от Первого.

  2. #2682
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    I have a stupid question: Why did they give that program the name "Остаться в Живых" in Russian? It makes it sound like "Survivor".
    Probably, it was their intention. To add spice, so to speak.

    TV translations of popular TV series are often of poor qualitiy. Every well-known series has alternative pirate translation (sometimes more than one), and often they are much better than official ones.
    I watch LOST in translation of lostfilm.ru team, it's the best among existing (both fans and professionals agree). In this version it's called "Пропавшие".

    PS. And they are fast too. Episode 4x03 has been already translated.

    EDIT: BappaBa не даст соврать.

  3. #2683
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by BappaBa
    Тоже не понимаю откуда взялось название "Остаться в живых".
    Я качаю LOST через торрент в переводе от lostfilm.ru, там он называется "Пропавшие". Их перевод гораздо луше, чем дубляж от Первого.
    Интересно. Мне хочется прослушать русский перевод этой программ ы.
    "Пропавшие" - это улучшение. А имеет ли смысл о том, что это люди, которые заблюдились и в буквальном и в переносном смыслях? Английское название носит этот субтекст.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  4. #2684
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    ... это люди, которые заблудились и в буквальном, и в переносном смыслах? Английское название носит этот подтекст.
    Нет, явно такого подтекста нет. Двойственный смысл могли бы иметь названия:
    "Заблудшие" (но не "заблудившиеся"!)
    "Пропащие" (пропащий человек - a gone man, a hopless case; пропащая душа — damned soul)
    Потерянные (хотя это далеко не лучший вариант)

    PS. Кстати, почему-то на сайте лостфильма сам сериал тоже называют "Остаться в живых". Weird.

  5. #2685
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    The Russian name of the series, I think, conveys the tension and despair as well as it's English counterpart. Just compare all the relevant shades of "lost" and what you can find in "пропавшие". This won't be much equal. Maybe "потерянные" will add up, it sounds way better. And this is what Matroskin talks about. Also, when English is concise, Russian is verbose (if I can say so). "Остаться в живых" may be not the best because firstly it makes you concentrate on the action in the first place.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  6. #2686
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    "Пропавшие" - это лучше. А сохраняется ли (в названии) смысл о том, что это люди, которые заблудились и в буквальном и в переносном смыслах? Английское название передает этот подтекст.
    Я тебя немножко поправлю, если не возражаешь? =)

    Да, можно сказать, что название передает и основной смысл и подтекскт.

    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Интересно. Мне хочется прослушать русский перевод этой программой.
    Для этого придется регистрироваться на torrents.ru Но, если позволяет трафик, то никогда не пожалеешь - там Клондайк!!! =)

  7. #2687
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by BappaBa
    ... то никогда не пожалеешь - там Клондайк!!! =)
    Хауса ведь тоже они переводят?

  8. #2688
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Хауса ведь тоже они переводят?
    Да, у них на сайте есть, но не смотрел.

  9. #2689
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    "Заблудшие" (но не "заблудившиеся"!)
    "Пропащие" (пропащий человек - a gone man, a hopless case; пропащая душа — damned soul)
    Ого! Неплохо звучат! Очень подходящие варианты.
    Ну, ты же фанат программы. Какой, по-твоему, лучший?
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  10. #2690
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by BappaBa
    Я тебя немножко поправлю, если не возражаешь? =)
    Да ты что? Я всегда за это благодарен.

    Для этого придется регистрироваться на torrents.ru Но, если позволяет трафик, то никогда не пожалеешь - там Клондайк!!! =)
    Спасибо. Попробую!
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  11. #2691
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Кажется, однажды этот вопрос уже был задан. Но всё же. почему кошки и собаки так не дружат, если в природе их дикие сородичи не являются врагами, а нередко вообще имеют разные ареалы обитания?
    Я так думаю.

  12. #2692
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Leof
    Кажется, однажды этот вопрос уже был задан. Но всё же. почему кошки и собаки так не дружат, если в природе их дикие сородичи не являются врагами, а нередко вообще имеют разные ареалы обитания?
    Мне кажется, взаимную нелюбовь кошек и собак сильно преувеличивают. Многие собаки вообще не обращают внимания на кошек.
    А у тех, что обращают, вероятно сильно развит охотничий или территориальный инстинкт. По большому счету им все равно за кем гоняться - за кошками или за велосипедистами.

  13. #2693
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Торонто (столица мира), Канадская Советская Социалистическая Республика (КССР)
    Posts
    633
    Rep Power
    14
    Народ, а слово "калашников" (в значении АК) в творительном падеже склоняется как фамилия или как существительное?
    "С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
    Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
    Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
    на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."

  14. #2694
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Yazeed
    Народ, а слово "калашников" (в значении АК) в творительном падеже склоняется как фамилия или как существительное?
    Как фамилия.
    Я ударил его Калашниковым по башке.

    Но вообще-то проще сказать Калашом.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  15. #2695
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Торонто (столица мира), Канадская Советская Социалистическая Республика (КССР)
    Posts
    633
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Yazeed
    Народ, а слово "калашников" (в значении АК) в творительном падеже склоняется как фамилия или как существительное?
    Как фамилия.
    Я ударил его Калашниковым по башке.

    Но вообще-то проще сказать Калашом.
    Спасибо)))
    "С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
    Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
    Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
    на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."

  16. #2696
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    15
    В армии чаще говорят: стрелял из АКа(АК-47) или АКаэМа(АКМ).

  17. #2697
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Торонто (столица мира), Канадская Советская Социалистическая Республика (КССР)
    Posts
    633
    Rep Power
    14
    В чем разница между "демократией" и "народовластием"?
    "С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
    Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
    Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
    на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."

  18. #2698
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by Yazeed
    В чем разница между "демократией" и "народовластием"?
    При демократии властвуют демократы, и только во втором случае - народ.
    Я так думаю.

  19. #2699
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Сколько километров отмахает страус на громозекином аватаре, прежде чем она его сменит?

    Ставки, пжалста!..


    З.Ы. У этого вопроса может быть точный ответ, вот только расчитать даже приблизительное количество сложновато. Для этого надо знать физические константы рисованного мира, засечь время преодоления закольцованного отрезка пути, рассчитать сколько страус пробегает за наши реальне сутки...

    З.З.Ы. Я сегодня не пил. Чесслово!
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  20. #2700
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Сколько километров отмахает страус на громозекином аватаре, прежде чем она его сменит?
    Думаю, успеет оббежать пару раз вокруг земного шара.


    Вопрос: можно ли готовить в духовке в эмалированной посуде?

Similar Threads

  1. Replies: 38
    Last Post: May 18th, 2011, 12:40 PM
  2. Replies: 188
    Last Post: May 9th, 2009, 02:58 PM
  3. Тема для глупых вопросов (Silly Questions Topic)
    By net surfer in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 3
    Last Post: December 20th, 2007, 01:24 PM
  4. Тема пока без названия
    By net surfer in forum General Discussion
    Replies: 13
    Last Post: December 13th, 2007, 12:32 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary