Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 41 to 49 of 49

Thread: Опа! Опа!

  1. #41
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15

    Re: Опа! Опа!

    Quote Originally Posted by Mordan

    А поставьте нам эту песню ещё раз!
    Спасибо. Я тоже гуглил, но каждый сайт с текстом был без последнего ряда.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  2. #42
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Бармалей
    ...в песне было слово "девчонки"... с каком значением -- хорошим или плохим? ...
    Девчонка - это уменьшительная форма слова девочка, если не ошибаюсь. Мальчишка - уменьшительная форма слова мальчик.

  3. #43
    Почтенный гражданин Mordan's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Brussels, Belgium, Europe, Мир
    Posts
    579
    Rep Power
    14

    Re: Опа! Опа!

    Quote Originally Posted by Бармалей
    Quote Originally Posted by Mordan

    А поставьте нам эту песню ещё раз!
    Спасибо. Я тоже гуглил, но каждый сайт с текстом был без последнего ряда.
    >>>>>>>>> what happened?????

    whose witchcraft?

  4. #44
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12

    Re: Опа! Опа!

    Quote Originally Posted by Бармалей
    Quote Originally Posted by Mordan

    А поставьте нам эту песню ещё раз!
    Спасибо. Я тоже гуглил, но каждый сайт с текстом был без последнего ряда.
    "Без последнего ряда" - в этом случае не подходит, а подходит, в зависимости от того, что ты имеешь в виду, или "без последнего куплета (последней строфы)", или "без последней строки/строчки"?
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  5. #45
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36

    Re: Опа! Опа!

    Quote Originally Posted by Mordan
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Quote Originally Posted by Mordan

    А поставьте нам эту песню ещё раз!
    Спасибо. Я тоже гуглил, но каждый сайт с текстом был без последнего ряда.
    >>>>>>>>> what happened?????
    whose witchcraft?
    ....
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #46
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    [quote=Юрка]
    Quote Originally Posted by "Бармалей":2bl9vxw0
    ...в песне было слово "девчонки"... с каком значением -- хорошим или плохим? ...
    Девчонка - это уменьшительная форма слова девочка, если не ошибаюсь. Мальчишка - уменьшительная форма слова мальчик.[/quote:2bl9vxw0]Девочка - уменьшительная форма от слова дева.
    Мальчик - уменьшительная форма от слова малец? (Ср. удалец)

  7. #47
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    104
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Yeah, ive asked a few people about her name before. Жанна is russian... but Фриске i dunno.
    It is her dad's surname. He has German or Jewish ancestry.

    Indeed, it sounds good as a scenic name in English, don't you think? Friske, frisky... Frisky Friske!

    Her mother's maiden's name is Kopylova and that may be the name Zhanna officially bears in her passport. At least, she had that surname for a long time in the Soviet time. Just because of latent anti-semitism in the system. "Friske" could have hindered in career, so her parents decided to have her as Kopylova when she was getting her passport. Mom, too, may have kept her maiden's name all her life. Unless she's taken her husband's name now that it's ok to go around as a Friske.
    За ночь под свинцовым градом,
    За то, что меня нет рядом,
    Ты прости, сестра моя, Югославия...
    (Лена Катина, будущая "татушка", 1999 г.)

  8. #48
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    13
    Девчонка could have few meanings, it could be rude for example, or happy.

    Замолчи, девчонка! - презрение, грубость.
    Эи девчонки! - радость.
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  9. #49
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Remyisme
    Эй, девчонки!
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 3 of 3 FirstFirst 123

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary