Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 20 of 49

Thread: Опа! Опа!

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15

    Опа! Опа!

    2 вопросы об этой песне:
    -Что значит "опа"? Это просто нереальное слово, которая имеет "хороший звук," или есть значение слова?
    -В конце песне, было женщины, которые что-то пели-- что они сказали?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Также, в песне было слово "девчонки". Понимаю, что это слэйнг за "женщину", но с каком значением -- хорошим или плохим? Лингво говорилось "girl" и "slut".
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Опа! Опа!

    Quote Originally Posted by Бармалей
    2 вопроса об этой песне:
    - Что значит "опа"? Это просто нереальное (?) слово, которое хорошо звучит, или у него есть значение?
    - В конце песни_ были женщины, которые что-то пели -- что они сказали?
    Я не знаю, о какой песне ты спрашиваешь, но "опа" - это что-то вроде междометия. Например, так говорят, когда перепрыгивают что-то (лужу или яму) или просто подпрыгивают на месте.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Также_ в песне было слово "девчонки". Понимаю, что это слэйнг вместо слова "женщина", но с каким значением -- хорошим или плохим? Лингво говорит "girl" и "slut".
    Я бы сказала, с нейтрально-фамильярным.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12
    "Опа!" - это междометие такое. Его говорят, когда что-то случается. Ну, к примеру, смотришь ты футбол, и вдруг... гол забили. Ты и говоришь в этот момент: "опа!". Или едешь на машине, и вдруг тебе кто-то в зад въезжает, и ты опять говоришь: "опа!". Или ты пытаешься открыть бутылку шампанского, у тебя не выходит, а потом, вдруг получается - опа!. Ну и т.д...

    Присказку: "Опа-Опа, Америка, Европа!" - я, к примеру, знаю с детства. Откуда она взялась - понятия не имею.

    Слово "девчёнки" - в песне "Аварии" употребляется в хорошем смысле.
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    RedMountain
    Posts
    564
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Лингво говорилось "girl" и "slut".
    В лингво написано slut шутл. – шутливое выражение (humorous expression) . А что slut можно сказать шутя? Ах ты моя милая типа slut.
    Я то думал, что slut это не слишком хорошее слово.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by DagothWarez
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Лингво говорилось "girl" и "slut".
    В лингво написано slut шутл. – шутливое выражение (humorous expression) . А что slut можно сказать шутя? Ах ты моя милая типа slut.
    Я то думал, что slut это не слишком хорошее слово.
    So it their opinion it's like a some guy saying to his buddies "what's up b*tches?" Kind of using a negative term to refer to your friends in a joking manner?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  8. #8
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    No

    девчонки is a positive word, something a girl would say to her girlfriends.

    Think of it as a diminutive for "girls".

    девчонки != sluts
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Guin
    Присказку: "Опа-Опа, Америка, Европа!" - я, к примеру, знаю с детства. Откуда она взялась - понятия не имею.
    А я не знал, что это фраза являлась перед песней.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    No

    девчонки is a positive word, something a girl would say to her girlfriends.

    Think of it as a diminutive for "girls".

    девчонки != sluts
    Ok, that's what I would've assumed, except lingo listed "slut".
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Guin
    Слово "девчёнки"
    Guin
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Guin
    Слово "девчёнки"
    Guin
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  13. #13
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Ok, that's what I would've assumed, except lingo listed "slut".
    Yeah, I can see it happening: A russian girl moves to the USA and has limited English skills. She meets some really nice American girls who embrace her and includes her in their friendship group. She tries really hard to make a good impression, so she decides to use a familiar term with them "девчонки", but doesn't know what that is in English. She looks up the word on Lingvo, and gets the word "slut". She uses it at their next gathering: "Hi, sluts! How are you doing??"
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  14. #14
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Guin
    Слово "девчёнки"
    Guin
    Ой! А я-то, как раз, смотрю на это слово и думаю: "что-то тут не то"... Ну, бывает... Как там про старуху говорится? Помнишь?
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  15. #15
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Quote Originally Posted by Guin
    Присказку: "Опа-Опа, Америка, Европа!" - я, к примеру, знаю с детства. Откуда она взялась - понятия не имею.
    А я не знал, что эта фраза существовала и до этой песни.
    Фраза эта давнишняя. Но откуда она взялась, я так и не могу вспомнить. Может кто подскажет?
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  16. #16
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12
    Вот, нашёл - полностью частушка звучит так: "Опа-Опа, Америка-Европа, Азия-Евразия, что за безобразия?"
    Вторую часть я тоже слышал когда-то, но забыл.
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  17. #17
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    14
    I remember back in college one of our buddies kept calling girls девчонки, and we used to make fun of him, because that sounded too girly.
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by adoc
    I remember back in college one of our buddies kept calling girls девчонки, and we used to make fun of him, because that sounded too girly.
    So Дискотека Авария are girly men? I can see that...
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  19. #19
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    14
    «Опа-опа-опа, Америка, Европа, Индия, Китай — что хочешь выбирай!» Такая считалочка была в ходу у малышни 50-х годов прошлого века.
    http://cn.com.ua/N357/society/view/view.html

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Может быть, слово "девченка" близко в значении к английскому слову "chicks"....

    Насчет слова "slut", если употребляется в шутливых ситуациях между друзьями, скорее всего никто не оскорбится. Но это неконкретное правило, так что надо внимательно использовать такие слова.

Page 1 of 3 123 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary