Почему именно в украинских? В любых деревнях это было принято, а в большинстве маленьких деервень и сейчас с вами поздороваются.Originally Posted by Lampada
ЗЫ. К чему это было?
Почему именно в украинских? В любых деревнях это было принято, а в большинстве маленьких деервень и сейчас с вами поздороваются.Originally Posted by Lampada
ЗЫ. К чему это было?
Ни к чему, просто тема навеяла.Originally Posted by gRomoZeka
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Умное или серьёзное - это второстепенный вопрос. Ключевым был призыв улыбаться.Originally Posted by Оля
Прости, ты у самого Горина спрашивал?Originally Posted by Crocodile
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
В этом нет необходимости. Если бы Олег Иванович позволил себе непростительную вольность, искажающую саму суть высказывания, то Григорий Израилевич, не сомневаюсь, его бы поправил. А уж Мосфильм поскрёб бы по сусекам и наверняка нашёл бы какие-никакие завалящие двадцать метров плёнки на новый дубль.Originally Posted by Оля
Во-первых, режиссером был не Григорий Израилевич, а Марк Анатольевич, так что сам Горин процесс съемок не контролировал.Originally Posted by Crocodile
Во-вторых, Олег Иванович действительно позволил себе вольность, искажающую суть высказывания, и потом не раз рассказывал в многочисленных интервью, что ошибку заметили уже после того, как фильм вышел. При этом он объяснял, в чем разница между умным и серъезным лицом.
Я, кстати, не спорю, что Мюнхгаузен призывал улыбаться, я только очень сомневаюсь, что он призывал к дежурной улыбке.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
С этим трудно спорить. Однако, согласись, он, как минимум, призывал не ходить всё время с серьёзным лицом. И ещё, наверняка, добродушно воспринимать чужую улыбку. Возможно, это лишь моя интерпретация, но мне она представляется очевидной.Originally Posted by Оля
На мой взгляд, искренняя улыбка лучше дежурной. А дежурная лучше напряжённого неулыбающегося лица. И формальная улыбка в ответ лучше агрессивного "Чо лыбишься? Ща получишь!" Степень общей агрессии обратно пропорциональна общей улыбчивости. Как серьёзное лицо не признак ума, так и улыбающееся не признак глупости.
Что же касается остального, то, не вдаваясь в мелочный спор, повторю лишь, что ошибка, видимо, даже если и имела место, была явно непринципиальной. Иначе, она была бы и замечена и исправлена. Если и были расхождения на тему умного или серьёзного лица, то призыв улыбаться разногласий не вызвал. А раз так, значит он и был самым важным.
Ой, ну вот логика прям железная.Originally Posted by Crocodile
Для меня разница между серьёзным и умным лицом - огромная. Если для тебя это не так, ради бога.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Буду признателен услышать возражения по существу. Я продолжаю настаивать: в фильме эта сцена явно кульминационная и наверняка переснималась несколько раз. Если там есть принципиальные нестыковки, кто-то бы заметил ещё на стадии съёмки. Или, скажем, после выхода фильма выступил бы Григорий Израилевич и сказал честно: "Граждане, худые актёры полностью извратили мои слова. Не рекомендовал я никому улыбаться. Не улыбайтесь, господа, не улыбайтесь!"Originally Posted by Оля
Никто же не спорит. Однако, на рекомендацию чаще улыбаться это никаких практических проекций не имеет.Originally Posted by Оля
Кстати, я удивлён, что для тебя этот фильм вдруг оказался таким авторитетным. Разве Григорий Израилевич - ходячая истина в последней инстанции? Чем, например, хуже "Плюс один" для нашей темы? Никто почему-то не отреагировал.
Ох ты боже мой. Ты сам почитай, что ты пишешь:Originally Posted by Crocodile
ошибка, видимо, даже если и имела место, была явно непринципиальной. Иначе, она была бы и замечена и исправлена
Я не вижу тут никакой логики.
Во-первых, ошибка не "если", а была допущена. Янковский об этом говорил во многих интервью, я сама видела и слышала неоднократно. Не веришь? Ради бога.
Во-вторых, "раз никто не заметил и не исправил, значит, это не ошибка" - ну.. тут просто логика ну железная, честное слово! Что тут еще говорить? Если ты такой наивный (или делаешь вид), это твои проблемы.
Ой. Да что ты? Откуда такая уверенность? Ты на съемках был? Потом, даже если сцена и снималась 10 раз, кто сказал, что во всех дублях актер сказал "умное"? Могли просто выбрать более удачный дубль, вот и все. А если даже и переснималось много раз, он мог все время повторять слово, которое засело у него в голове с первого дубля. Еще ты, наверное, не знаешь, что во время съемки текст не так уж и важен, и на него даже не особо обращают внимание. Текст пишут на озвучке. А на озвучке режиссера может даже и не быть.Я продолжаю настаивать: в фильме эта сцена явно кульминационная и наверняка переснималась несколько раз.
Опять никакой логики, так что нечего возражать "по существу".Если там есть принципиальные нестыковки, кто-то бы заметил ещё на стадии съёмки.
Зачем ты передергиваешь? Никто не спорит, что Мюнхгаузен призывал улыбаться... [и т.д. и т.п.] - читай выше. Я попугай, что ли?Или, скажем, после выхода фильма выступил бы Григорий Израилевич и сказал честно: "Граждане, худые актёры полностью извратили мои слова. Не рекомендовал я никому улыбаться. Не улыбайтесь, господа, не улыбайтесь!"
А может, это мне удивиться, что ты не знаешь отечественных классиков? Захаров - это великое кино, а вот что такое фильм "Плюс один" - понятия не имею, никогда не слышала.Кстати, я удивлён, что для тебя этот фильм вдруг оказался таким авторитетным.
Горин - великий драматург, представь. Хотя, возможно, для тебя это и не так.Разве Григорий Израилевич - ходячая истина в последней инстанции?
Ну а может, это показатель?Никто почему-то не отреагировал.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
ИНТЕРВЬЮ ГРИГОРИЯ ГОРИНА:
http://lvovna-lvova.narod.ru/people4.html
"Вот мало кто знает, что в знаменитом фильме нашем, "Мюнхгаузен", в тексте было "Серьезное лицо еще не признак ума, все глупости на земле делаются именно с таким выражением". Так было у меня. Олег Янковский - при озвучании меня не было - оговорился. Он сказал "Умное лицо - еще не признак ума". Что полная глупость: умное лицо - это признак ума.
- И все запомнили именно эту фразу.
- Да! И я потом кинулся, говорю Марку: давай переозвучим. Но все уже уехало, и так теперь и идет. Слово очень важно."
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Ладно. Обсуждение плавно перешло в обвинения в отсутствии логики, незнание классиков, передёргивании и наивности. Оставим это. Интервью прочитал. Спасибо.Originally Posted by Оля
Гордиться, собственно, нечем. Не стоит останавливаться в развитии.Originally Posted by Оля
Не факт. Я лично во многих случаях предпочту неулыбающееся лицо неуместному оскалу. Дело вкуса...А дежурная лучше напряжённого неулыбающегося лица.
Также не могу понять, почему принято за аксиому утверждение, что лучше неуместная улыбка, чем уместно серьезное/нейтральное лицо. Бессмысленное перенесение ценностей одной культуры на другие.
ЗЫ. С чего вы взяли, что Мюнхгаузен призывал к постоянным улыбкам (или, упаси боже, к улыбкам из вежливости)? По-моему, он призывал не относиться к жизни чересчур серьезно, а главное не относиться чересчур серьезно к себе.
К улыбкам как таковым это имеет весьма отдаленное отношение, ибо преисполенный чувства собственной значимости и улыбающийся дежурной улыбкой болван ничем не лучше такого же болвана, но серьезного.
Такое маленькое имхо.
Имхо довольно большое и весьма правильное.Originally Posted by gRomoZeka
И с этим охотно соглашусь.Originally Posted by gRomoZeka
И это тоже правильно. Кто же принимает такое утверждение за аксиому? И наоборот тоже правильно: лучше уместная улыбка, чем неуместно серьезное/нейтральное лицо. Вообще, при прочих равных, лучше всё делать уместно. Весь вопрос - что же (и когда) собственно уместно.Originally Posted by gRomoZeka
А вот это и есть настоящий вопрос! И даже несколько вопросов! Общая неулыбчивость - ценность ли это культуры, или как раз безценность? Имеет ли смысл перенесение или нет? Да и вообще, будет ли это перенесением? Мы и без всякой Америки вполне можем самостоятельно улыбаться! Вполне искренне. Кроме того, и у нас есть своя российская дежурная улыбка. Может и не такая зубастая, как американская, но всё же ... Вам в магазине какая продавщица (или, скажем, какой начальник на работе) будет приятнее: с дежурной улыбкой или с дежурной гримасой отвращения? Или с дежурным холодным выражением безразличности? Быть может, с дежурным взглядом свысока, нарочито медленными движениями, и выдерживанием значительных пауз при ответах? В таких простых случаях что-то дежурное должно быть, иначе быстро наступит эмоциональное истощение.Originally Posted by gRomoZeka
Ну, в прямом смысле, действительно не имеет. Это правда. Но есть такая вещь, как общий психологический настрой. Понимаешь мою мысль?Originally Posted by gRomoZeka
"Тот самый Мюнхгаузен" однозначно не об этом.Originally Posted by Crocodile
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Угу. Как и у всякого значительного произведения исскусства, у этого фильма много глубин и высот. Каждый видит своё.Originally Posted by Оля
I should have qualified that to say that the bluntness and the "serious" expressions are more Slavic in general, and not just Russian. I also encountered it in Poland. In the US, I think we call it "resting b*tch face":
I have been accused of having it from time to time. If you look at my Russian пропуск (from the Soviet era) you can totally see it
Regarding the food drop in Iraq. Interesting you mention that. When I was living in then-Leningrad, there was a state of emergency declared and some American benefactors delivered several cargo planes filled with food. But what I saw were pop-tarts, granola, yogurt, and mostly cheap fast-food type items you would find at the local "Quickie Mart." I don't know what the reasoning behind that is. I don't claim to understand it. People who are hungry need real food! Not crap from 7-11.
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
GAHHHH.... Can anyone tell me how to make that picture less HUGE??
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
If I had not known who you are, I would think it is a photo of a Russian girl
Actually, I find it more comfortable to communicate with a person whose facial expression reflects their real feelings (so that I can understand the emotions, which I find very important for mutual understanding), rather with a someone with a permanent smiling mask on.
Dat cuz all 'em white ppl look alike, yo!If I had not known who you are, I would think it is a photo of a Russian girl
(I think the cornrows are getting through my skull...)
PS. Yeah, I'd also think it's a Russian girl in that photo.
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |