Results 1 to 20 of 87
Like Tree111Likes

Thread: Russian translation of "My Big Fat Soviet Adventure" (see Blogs)

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин Inego's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    291
    Rep Power
    13

    8. Intimidated

    When we weren't working together on Найди Меня, he was leading me down to some studio or hidden nook in the labyrinth of the station to play his keyboard for me. He was so talented that I felt intimidated. At 19 he could play the keyboard like a professional, and certainly with much greater skill than I had after four years of college which included voice and piano training.
    Прямой перевод "запуганный", "устрашённый" тут не подходит. Перебирал разные варианты и всё мне не нравится: либо звучит странно, либо перевод слишком далекий от оригинала:
    • Он был настолько талантлив, что я чувствовала себя подавленной.
    • Он был настолько талантлив, что я чувствовала себя ничтожной.
    • Он был настолько талантлив, что я чувствовала себя жалкой.
    • Он был настолько талантлив, что я чувствовала себя устрашённой.

    Какие ваши предложения?

  2. #2
    Новичок Evan The Gray's Avatar
    Join Date
    May 2013
    Posts
    6
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Inego View Post
    Прямой перевод "запуганный", "устрашённый" тут не подходит. Перебирал разные варианты и всё мне не нравится: либо звучит странно, либо перевод слишком далекий от оригинала:
    • Он был настолько талантлив, что я чувствовала себя подавленной.
    • Он был настолько талантлив, что я чувствовала себя ничтожной.
    • Он был настолько талантлив, что я чувствовала себя жалкой.
    • Он был настолько талантлив, что я чувствовала себя устрашённой.

    Какие ваши предложения?
    Мне кажется, здесь будет правильней перевести так:
    У него было столько талантов, что я чувствовала себя ничтожеством рядом с ним.
    Избежать тавтологии можно, если таки написать "Он был настолько талантлив,..."
    Deborski likes this.

Similar Threads

  1. Replies: 12
    Last Post: September 25th, 2012, 06:27 PM
  2. Translation of Soviet poster
    By mercurius in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: March 14th, 2010, 08:58 PM
  3. How Many On LJ, or other blogs?
    By demoiselle in forum General Discussion
    Replies: 5
    Last Post: March 26th, 2006, 02:03 PM
  4. Language/Translation of Soviet Poster
    By Бармалей in forum General Discussion
    Replies: 21
    Last Post: March 10th, 2006, 10:55 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: September 1st, 2005, 01:34 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary