Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 23 of 23

Thread: Pros and cons of subtitles for learning..... (and dubbing)

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Pros and cons of subtitles for learning..... (and dubbing)

    Quote Originally Posted by Johanna
    On the other hand, I can't stand the dubbing that Olya describes as "синхронный перевод".
    I doubt you've seen/heard any good one. Don't judge by Kamka's example - it's terrible to me, too.

    What Olya, you didn't have any mandatory English in school at all?
    Sorry, I didn't understand. What do you mean "mandatory"?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  2. #22
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    385
    Rep Power
    10

    Re: Pros and cons of subtitles for learning..... (and dubbing)

    Quote Originally Posted by Оля
    Sorry, I didn't understand. What do you mean "mandatory"?
    It means 'obligatory', like an obligatory subject at school.

    Thanks to translations like синхронный перевод I knew some English when I was at school (not thanks to teachers).
    To be honest, I don't believe much in the teaching of foreign languages either (despite the fact that I'm technically a teacher of English and French -- I've got a diploma but I don't work as a teacher). I also got most of my knowledge of English all by myself -- through reading and watching movies. It is good to have a teacher at the beginning but without lots of hard work and reading it's almost impossible to start speaking freely.
    At school we only had 2-3 hours of English a week which is too little.
    Alice: One can't believe impossible things.
    The Queen: I dare say you haven't had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

  3. #23
    Увлечённый спикер jjjiimm's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    46
    Rep Power
    11

    Re: Pros and cons of subtitles for learning..... (and dubbing)

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by jjjiimm
    I hate dubbing, but Russian dubbing is the worst. All they do is get a couple of people to talk OVER the original voice actors. So you got a bunch of people talking at the same time...
    That way is not called "dubbing" (дубляж) in Russian. We have the 'classical' dubbing, too (when you only hear voices of actors who speak in your language and don't hear the original voices). This dubbing is the most widespread way of films' translation at ours, too. And I hate it most deeply.
    As for "a bunch of people talking at the same time", original voices sound very low in this case, and it does not detract the viewer's attention. But we don't call that "dubbing"; we call it "синхронный перевод".
    Thanks to translations like синхронный перевод I knew some English when I was at school (not thanks to teachers).
    Wow, thanks for the information. Didn't know that there was a name for this kind of dubbing.

    It definitely seems to be a useful method of learning, but I can't see myself being entertained by it. The voices are usually very monotone, and sometimes they talk over songs (translating the lyrics), which gets very annoying!

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Translation of subtitles.
    By studyr in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: January 8th, 2010, 09:48 PM
  2. Learning Russian with a learning disabillity - HELP!
    By Chelle in forum General Discussion
    Replies: 2
    Last Post: October 30th, 2009, 05:55 AM
  3. synching subtitles with VLC?
    By sperk in forum General Discussion
    Replies: 3
    Last Post: September 15th, 2009, 09:05 PM
  4. subtitles
    By possopo in forum General Discussion
    Replies: 2
    Last Post: August 23rd, 2006, 05:09 PM
  5. for pros: пространная сказка-анегдот
    By Ryba Zolotaya in forum Говорим по-русски
    Replies: 2
    Last Post: February 12th, 2004, 12:53 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary