Ohhhhhhhhhhh, thank you. An now, look at me, I am going to try to stop smiling...wait a minute at this position!
...
...
...
... and they lived happily ever after... :lol:
Type: Posts; User: Pejko; Keyword(s):
Ohhhhhhhhhhh, thank you. An now, look at me, I am going to try to stop smiling...wait a minute at this position!
...
...
...
... and they lived happily ever after... :lol:
Maybe. There is a saying that every Slovak one is nacionalist :) so better to know who is not from our tribe :lol:
Now realy. This translation (Kournikovova) was the most often repeted mistake...
Wow! That's strange. Why add another -ova when it already has this ending? :o[/quote]
I do not know why.... :(
There is another problem in SLovakia, but I am not sure if anybody cares about it.... :cry:
In our language we say: Anna Kournikovova... I think in Russian it is: Anna Kournikova
...
I can say, that in Slovakia we have many different endings of surnames, but only the females surnames have to end in this form: [b]-ov
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |