футляр usually denotes a hard, solid, stiff casing whereas чехол means a soft casing.
Not sure since I haven't got a cellphone :lol:
Type: Posts; User: Vadim84; Keyword(s):
футляр usually denotes a hard, solid, stiff casing whereas чехол means a soft casing.
Not sure since I haven't got a cellphone :lol:
+1
ПРЕЖНИЙ
1. Бывший прежде, минувший.
Прежние времена.
2. Такой, как был раньше.
Я уже не прежний.
3. Предшествовавший, бывший перед чем–н.
Прежний начальник.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |